跨文化视角下的贵州民族文化译介探析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 翻译作为一种跨文化交际,在对贵州的民族文化进行英译的过程时,鉴于贵州i少数民族文化的差异性,译者要遵循不同的翻译策略,即采用“归化”和“异化”原则传播贵州民族文化;把握好翻译的“度”,忠实原文的同时充分发挥译者主体性。
机构地区 不详
出版日期 2017年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献