文化传播视角下的西湖景区的成语优化翻译

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 成语在各种语言中都是最具民族文化特色的语言形式.由于成语和民族地域、生活习惯、历史传统、宗教习俗等等融合在一起,所以在成语的译文中很难做到充分体现源语言文化特色.成语翻译要基于文化传播学思想,在译文认同的基础上,坚持文化自信,构建自己的话语体系,从而加快文化走出去的步伐.本文就西湖文化景区的成语翻译进行了这方面的探索.
机构地区 不详
出处 《外语教育研究》 2017年1期
出版日期 2017年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献