首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
论文中心
>
浅谈英文否定句的翻译技巧
浅谈英文否定句的翻译技巧
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
因此英语中的双重否定可以翻译为汉语中的双重否定,汉语用‘总是’翻译了‘never’.英语的否定句被翻译为具有强烈肯定语气的句子,翻译为汉语时否定部分由主语转移到谓语从而句子更加通顺
DOI
6jrx6g8xj5/2418463
作者
admin
机构地区
不详
出处
《未知》
未知
关键词
否定句翻译
浅谈英文
翻译技巧
分类
[文化科学][]
出版日期
2009年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
雷琼.
否定句提要
.教育学,2004-05.
2
王娜.
否定句小结
.教育学,2003-06.
3
谈然.
浅谈肯定句变否定句
.教育学,2000-07.
4
梅琳.
不带not的否定句
.教育学,2009-09.
5
邓杰.
什么是否定句
.教育学,1995-08.
6
李涛.
肯定句变否定句
.教育学,2003-06.
7
夏船.
特殊否定句在英语中的表达及其翻译
.产业经济,1999-03.
8
王松海.
“隐姓埋名"的否定句
.教育学,2012-07.
9
李树德.
英语“含蓄否定句”初探
.高等教育学,1992-03.
10
肖小平.
浅议非常规否定句
.高等教育学,2004-10.
相关推荐
双重否定句语气强弱辨
中韩否定句对比分析
浅谈英语双重否定句的理解与汉译
带否定词的肯定句和不带否定词的否定句
肯定形式否定句语用探析
同分类资源
更多
[教育学]
雅玩
[教育学]
十二星座的“暑期动物园”
[新闻学]
谈书刊发行业协会的性质与任务
[教育学]
合理延伸 优化复习
[教育技术学]
刍议语文教学中的创造性思维训练
相关关键词
否定句翻译
浅谈英文
翻译技巧
返回顶部