首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《作家》
>
2008年22期
>
奈达动态对等翻译观述评
奈达动态对等翻译观述评
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
动态对等是奈达翻译理论中最具影响的一个方面。这一理论将现代语言学、现代交际理论和信息论的研究成果运用于翻译研究,并将译文读者反应纳入了翻译研究和译作评判标准的范畴,不仅对翻译理论与实践都有一定的指导意义,更促进了各民族之间的文化交流。
DOI
9rj8n16pj0/124310
作者
黄文涓
机构地区
不详
出处
《作家》
2008年22期
关键词
奈达
动态对等
读者反应
分类
[文学][文学理论]
出版日期
2008年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
尹珍珍.
浅议奈达的“动态对等”与严复的“信、达、雅”——中西翻译理论的对比分析
.教育学,2021-01.
2
王毅;田志强.
奈达对等翻译理论对汉语成语英译的启示
.教育学,2013-09.
3
李蕊.
运用奈达的三步翻译体系实现翻译功能对等
.英语,2017-12.
4
尹璐.
中英文广告翻译的“不对等性”与奈达的“功能对等”原则
.中外政治制度,2006-02.
5
曹秀萍.
认知语法视角下的“功能对等”翻译观——从奈达的7个核心句谈起
.高等教育学,2012-09.
6
陈永红;苗锦燕.
奈达功能对等理论在广告语翻译中的应用
.教育学,2009-04.
7
王娅妮.
用奈达的功能对等理论浅析隐喻汉英翻译的方法
.教育学,2014-04.
8
杨艳蓉.
动态对等理论与文学翻译
.教育学,2009-09.
9
丽娜.
浅析奈达的翻译理论
.,2023-05.
10
孙晓静.
奈达功能对等理论指导下与物体有关的习语翻译初探
.系统科学,2009-02.
来源期刊
作家
2008年22期
相关推荐
彦琮翻译观述评
奈达主要翻译理论评介
赘语的处理与翻译动态对等原则
奈达翻译定义新解——翻译求似不求等
去伪求真,还奈达翻译理论本来面目——壹部与通说相悖的专著《奈达翻译理论新解——真假奈达翻译理论辨析》
同分类资源
更多
[文学理论]
作者致读者
[文学理论]
由从势者到求道者的位移——20世纪中国知识分子的精神历程
[文学理论]
框住幸福
[文学理论]
王雪涵
[文学理论]
陕西佳县白云观“三雕”艺术
相关关键词
奈达
动态对等
读者反应
返回顶部