中、韩网络新造词刍议

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 中韩两国同属汉字文化圈,在语言、文化上有很多相似之处。对中韩两国语言文化的比较从上世纪80年代就开始了,但是对网络语言的比较研究却甚少。近些年无论是在韩国还是中国,信息科学技术都高速发展,网络人口也逐年迅速增加,因此许多新潮语和流行语也因此欣然而生,并在整个社会中迅速流行。本文所指的网络新造词指利用原有的语言材料,按照原有的构词方式构成的,采用新的形式,来表达新事物,新概念的词。本论文将从中韩网络新造词着手从旧词翻新意、谐音代替词、音译外来词方面对中、韩两国的网络新造词作比较细致的对比分析,得出中韩网络语言在使用上的异同之处,并对其产生的原因和表现方法进行探索和研究。
机构地区 不详
出处 《青年文学家》 2012年23期
出版日期 2012年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献