首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教育研究》
>
2014年1期
>
西方文学作品的中文译名分析
西方文学作品的中文译名分析
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
〔摘要〕本文通过对直译和意译两种翻译方法的介绍及对几种翻译类型的列举,有针对性的对具体文学作品进行分析,确定最合适的翻译方式,并进行分类及总结,从而对译者和读者双方的研究与学习起到帮助作用。
DOI
54krg57ljk/3642533
作者
李学源
机构地区
□李学源
出处
《教育研究》
2014年1期
关键词
〔〕译名直译意译文化背
分类
[文化科学][教育学原理]
出版日期
2014年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
卢佳;尚菲;高辰鹏.
The Ant Bully的中文译名分析
.中国文学,2009-12.
2
王立宾.
西方文学作品与法律精神
.成人教育学,2015-03.
3
杨柏.
西方文学作品中的中国元素
.教育学,2022-07.
4
刘颂.
异域文化中文学作品的接受“度”
.冶金物理化学,2016-02.
5
郭晓燕.
高中文学作品赏析中的语言角度分析
.文化科学,2019-08.
6
张超.
语料库视野中文学作品的多维分析
.教育学,2012-03.
7
孙丽娜.
中文文学作品中的社会网络抽取与分析
.教育学,2021-09.
8
井清.
语文阅读教学中文学作品阅读刍议
.教育学,2016-02.
9
杨欣.
高中文学作品赏析中语言角度分析的具体研究
.教育学,2020-10.
10
张莉.
中西方文学作品中的讽刺艺术比较
.道路与铁道工程,2004-03.
来源期刊
教育研究
2014年1期
相关推荐
生物课堂中文学作品的应用与文学素养的渗透
“点”亮高中文学作品阅读课教学
高中文学作品阅读鉴赏教学策略探究
余光中文学作品研讨会在宁举行
初中文学作品阅读现状及提升策略
同分类资源
更多
[教育学原理]
试论高中英语教学中的情感教育
[教育学原理]
对我国当代民族舞蹈创作、继承与创新的探究——评《中国民族舞蹈艺术创作》
[教育学原理]
浅谈危机公关与企业形象管理
[教育学原理]
构建对话课堂 实现生命成长——三教《“科学怪人”》的启示
[教育学原理]
高校研究生科研能力培养探讨
相关关键词
〔〕译名直译意译文化背
返回顶部