首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《文化研究》
>
2017年11期
>
交叉文化背景下地名的翻译特征分析
交叉文化背景下地名的翻译特征分析
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要文章从地名翻译工作的发展角度出发,围绕诸多案例,以文化的浸润作为根基,对于交叉文化背景之下地名的翻译问题加以讨论。
DOI
rdxqq09kjl/4149549
作者
金海
机构地区
武汉工程大学外语学院湖北武汉430071
出处
《文化研究》
2017年11期
关键词
分类
[文学][中国文学]
出版日期
2017年11月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
于爱红.
翻译与文化背景知识
.职业技术教育学,2002-01.
2
关洪涛.
翻译与文化背景知识
.教育学,1996-02.
3
admin.
文化背景下的翻译理论(2)
.文化科学,2009-08.
4
admin.
文化背景下的翻译理论(1)
.文化科学,2009-08.
5
admin.
当前文化背景下的翻译理论
.文化科学,2009-08.
6
刘玲玉;刘立华.
文化基因视角下地名保护研究
.教育学,2018-05.
7
天峰.
蒙古地名文化特征
.民族学,2011-03.
8
徐俏俏.
跨文化背景下商务英语翻译技巧分析
.教育学,2021-08.
9
贝可钧.
谈英汉文化背景下的习语翻译
.产业经济,2004-02.
10
张豪.
跨文化背景下的英美文学翻译策略
.教育学,2022-09.
来源期刊
文化研究
2017年11期
相关推荐
文化背景
中国地名的文化性及其翻译
文化背景差异对文学翻译准确性的影响
不同文化背景下旅游英语翻译的探讨
“文化扬州”视野下地名文化遗产的研究与保护
同分类资源
更多
[中国文学]
大哥
[中国文学]
一剪梅·烟村
[中国文学]
不习惯
[中国文学]
蓝蓝诗选
[中国文学]
有太多路,需要不忘初心
相关关键词
返回顶部