陆机《文赋》英译探赜

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 陆机《文赋》是中国古典文学史上第一篇完整而系统的文学理论,它以赋的形式探讨文学创作的过程,理论高度与艺术深度并重。在八十几年的译介史中,《文赋》译本层出不穷。以四个译本为例,兼顾相关翻译现象,探讨在翻译过程中的思想性和艺术性考虑,分析各译者的翻译策略及特点,做出一定的价值判断。
机构地区 不详
出处 《英语研究》 2008年2期
出版日期 2008年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献