简介:摘要:在我国英汉词典市场上,引进版词典占据大多数,早期的英汉词典较多用外来引进的学习词典并无根据国人语言习惯来展开编纂适合中国人的学习式词典。以学习型双解词典为例,牛津、朗文、科林斯、麦克米伦和剑桥五大系列词典以其知名的国际品牌价值、多样化的词典系列、连续不断的修订更新以及强大的商业营销手段,全方位、多层面地影响着中国辞书市场,然而国外词典编纂者们对中国英语学习者的母语干扰缺乏了解,难以考虑中国学生学习英语的特殊困难,中国的英语词典使用人数远远低于英语学习人数。2009年,第四版《新英汉》问世。出版30余年以来,《新英汉》以其收词量大、释义完备准确、例证丰富、百科信息全面等特点深受中国词典使用者的喜爱,在引进版词典的激烈竞争中开辟出自己的一片天地,创立出中华民族词典品牌,打造了“为中国人量身定做的英汉词典”。
简介:学习型词典根据认知语言学的突显、顺接、视觉、图形-背景等理论来进行编撰,符合人们从简单到复杂、从具体到抽象、从已知到未知的认知规律,能够方便外语学习者检索,以帮助他们解决最难掌握的词语搭配问题,有利于提高其口语和书面表达的准确性。
简介:《朝中大词典》和《韩中词典》,其基本结构、框架、词条选择及解释等内容大致相同,但是两者在词条排列顺序、词性名称、词条选择及解释、语言规范、语言色彩等方面存在不少差异,所以既不能忽视两者的内在联系,也不能把两者混为一体。