简介:学习是个体的,是他人无法替代的;但学习又不是个体孤立进行的活动,它一定发生在社会关系框架之中。社会性学习是个体通过观察、模仿、争论、反思等多种方式,与社会关系中的其他成员进行互动、协作和对话的过程,并最终实现自我发展和自我超越。尽管通过沙龙、聚会、阅读、运动及社交媒体等社会性学习途径获取知识及技能,已经成为人们曰常生活的一部分;但在急剧变化的时代,社会性学习的内涵与外延也在不断拓展,人们对这种学习所蕴含的机理与发生机制,都尚处在探索阶段。为此,从多个角度对社会性学习的核心理念、理论渊源、研究重点以及发展嬗变进行详细梳理,对全面理解社会性学习的本质及内涵将大有裨益。
简介:翻译学中从未对翻译的“方法”与“技巧”进行过严格的区分,常常混为一谈,这对于建立系统的翻译理论是不相适应的。中国传统哲学中的“道一器”解释框架可以为上述概念辨析提供有力的帮助。总的来看,翻译方法处在“器”的层面,是实践范畴,是“道”所揭示的翻译理论研究的表象。翻译方法同翻译艺术分别可为“技”与“艺”所映射,共同被作为“器”的翻译方法所统领。当代翻译学之所以能够成为一门科学,或者说,成为一门独立的学科,是因为它的实践并非纯粹的“语词对译”,也不会导致“知识冗余”,而是一种“再创作”,这一点充分体现在晚近关于翻译方法论的诸派争拗之中。基于此,落实、编制翻译技巧也更加需要美学和修辞的参与,这也正是本文最后一个部分主要揭示的内容。