简介:多数关于孤独症的研究论文及评论都这样开头:“孤独症是一种毁灭性疾病。”我却不这样看。
简介:大多数人有时都会感到孤独,但这种感觉通常只持续几分钟或几个小时,这种情况并不严重,而且很正常。可是有些人的孤独感却能持续几年。现在
简介:当年初学外语.老师讲解“alone”和“lonely”这两个词的区别,说.一为“独自”.一为“孤独”,并“生造”例句曰,”Heisalwaysalone,butneverlonely.”那时年纪小,并不能体会两词的真义.只不过死记硬背罢了:如今随着年龄增加.对于这两个词.也了解得多了。
简介:~~
简介:
简介:朱生豪翻译的莎士比亚戏剧在中国莎学史上占有重要位置,他的莎剧译文经受了时间的考验,受到几代汉语读者的宝爱。朱生豪将莎士比亚戏剧以具有强烈诗歌韵味的口语化散文形式表达出来,具有不是诗词,而在诗意的表达上,创作了胜似诗剧形式翻译莎作的译作。朱生豪的译文押韵的地方较多,句式整齐,上下句之间形成了对称、对比的形式,节奏感强,具有音韵美、整齐美的特点,符合汉语读者的审美习惯。他的译文在准确的基础上符合汉语读者对诗歌和戏曲的审美欣赏习惯。他翻译莎剧的成功是与他具有较高的中国古典文学造诣和深厚的中国古典诗词修养分不开的。
简介:阿尔茨海默症语言功能的研究具有重要的理论及实践价值,对神经语言学、心理语言学等学科的研究产生了积极的影响,为阿尔茨海默症的早期筛查及语言康复提供了有益的参考,已成为国内外语言学研究新的学科增长点。对阿尔茨海默症语言功能失调的类型及特征作全面的评述有助于总结已有研究的成果,引发后续研究。从接收性及产出性语言功能两方面对阿尔茨海默症的语言表现作了回顾及评述,表明阿尔茨海默症的接收性语言功能研究大有可为,产出性语言功能研究中的词汇范畴效应、语法损伤的表现及实质、话语连贯损伤的本质等仍有研究的余地。
简介:中国文化失语现象不利于文化传承,普遍存在于大学英语教学课堂中,严重影响学生跨文化交际的能力。因此,注重消除和解决文化失语现象成为大学英语教学课堂的重中之重。
简介:Visitingthesaunaregularlycouldreducetheriskofdementia,anewstudyhasfound.ScientistsattheUniversityofEastFinlandfollowedmorethan2,000middle-agedmenfor20yearstofindoutwhatfactorsinfluencedhowmanydevelopedcognitive~1problemsinlaterlife.
简介:在《圣经·创世记》后39章关于四位以色列族长的叙事中,第四位族长约瑟的故事跨越了共14章,超过了叙事的三分之一。其中第39章叙述了约瑟被卖到埃及后与主人波提乏及其妻子的故事。传统的解读通常认为这个故事讲的是波提乏之妻引诱约瑟不成诬陷他入狱,揭示了女人的邪恶性和约瑟始终受到神眷顾的事实。本文对这个故事的叙事技巧和策略进行了重新分析,旨在发掘传统阐释的根源,同时揭示本故事所隐藏的性别叙事和男权思想。
孤独症的力量
孤独
N种孤独
山峰是孤独的巨人
孤独的美国人
自然诗歌中的一个孤独的宠儿——朱生豪的诗词创作与翻译莎士比亚戏剧之关系
初中英语教学中“周一综合症”的诊治
阿尔茨海默症语言功能失调的类型及特征评述
大学英语教学中“中国文化失语症”的对策研究
一项历时20年的研究表明:常蒸桑拿可预防痴呆症
波提乏之妻与《圣经》性别叙事之厌女症——以《创世记》第39章为例