学科分类
/ 1
9 个结果
  • 简介:一个普通的冬日/在北温带。一个并不富强的国度//你降生在一个诗人家庭父亲给予你的空间被书切割/我的爱都排成铅字四处游荡//书架上满满站着父亲的肋骨赤裸裸来去是生命的本质/一出生你与我便产生了共鸣/儿啊/你每一个皱褶都那么自然/不像我,被阳光揉疼的纹路/一直爬进了心脏诗是无法卖的/还有灵魂/父亲的良知扎入黄土深层/翻开看/满是地球的血肉

  • 标签: 康康 四处游荡 痛苦挣扎 黎明前的黑暗 世道人心 从零开始
  • 简介:阿米尔是布马的儿子,作为儿子他一降生就承担了他爹的希望.当初没建国那会儿,布马曾率领一支队伍占领了一处荒瘠的山头;他在那儿白手起家建起一片农庄,又单枪匹马地从偷渡船上背来难民充当住户.等到建国之后,他又尽干些见不得人的行当.

  • 标签: 水浓 血水
  • 简介:戴志是个很儒雅的人,他对文化艺术的品味.直接影响到对投资项目的选择。”以前并没有认真思考过艺术.只是在工作中发现房地产对社会会产生某种直接影响.触动了我的一些想法“,“这几年.中国的当代艺术火了.做艺术收藏的人越来越多。但收藏艺术品稀松平常,可打造艺术馆则是我的兴趣所在。”这让一直从事房产和金融的戴志开始了自己建造艺术殿堂的梦想。

  • 标签: 艺术馆 戴志康 艺术收藏 投资项目 文化艺术 当代艺术
  • 简介:<正>一九四五年九月,法国人民正在胜利的锣鼓声中欢庆全国解放的时侯,加里玛出版社出版了一部以抗战为题材的长篇小说,立刻在巴黎乃至在全国掀起了一场轩然大波。它吸引了全国所有的报纸,巴黎好几家报纸还发表了社论。称赞这部小说写得好,小说的作者收到了来自全国各地飞来的雪片般的贺信,祝贺作者的巨大成功。这部小说在1945年到1947年两年的时间内再版了三十二版。

  • 标签: 存在主义小说 人与人 现实主义 长篇小说 女作家 德国
  • 简介:美国实用主义哲学家理查德·斯特曼,以实用主义哲学为基础,反思并重新定义了哲学、艺术和审美,并将它们同身体联系在一起,最终建构了身体美学这一学科。身体美学包含三个分支:分析的身体美学、实用的身体美学和实践的身体美学,尤其注重实践部分。此外,本文还分析了斯特曼的身体美学对中国美学研究的启示。

  • 标签: 舒斯特曼 实用主义美学 身体美学 中国古典身体美学
  • 简介:佳士得5月31日的“瑰丽珠宝及翡翠首饰”拍卖将隆重呈献一对来自传奇钻矿戈尔达的钻石耳坠——TheImperialCushions。这对稀世珍贵的耳坠上分别镶嵌了两颗重达23.49及23.11克拉的枕形钻石,属D/VVS1(可称完美)级别,在份量、切割及形状方面均脱俗超群,非常匹配,

  • 标签: 香港佳士得 钻石 珠宝 戈尔 翡翠首饰 The
  • 简介:昆曲《手记》改编自莎士比亚的著名悲剧《麦克白》,是以中国传统戏曲形式处理并表现外国经典戏剧题材的成功案例之一。其主题并非传统昆曲擅长的题材,但它对人物的塑造在很大程度上秉承了传统的韵味和艺术特征。本文以《麦克白》和《手记》的舞台视频资料为基本依据,结合古典戏曲美学的相关知识,分析《手记》在人物塑造上所体现的传统戏曲的艺术特征。

  • 标签: 《血手记》 《麦克白》 人物塑造
  • 简介:本文旨在以文化不可译理论为依据,以导致文化不可译的因素为切入点,通过对《许三观卖记》的中文原版本与英译本ChronicleofaBloodMerchant的对比研究,揭示英译本中存在的诸如姓名、习语、宗教与道德文化等方面的翻译缺失,并提出一些可采用的翻译策略,希望为译者的翻译活动提供一定的借鉴,将文化的不可译性转化为可译性,从而促进两种语言与文化之间的交流。

  • 标签: 文化不可译性 对比研究 翻译缺失 翻译策略