学科分类
/ 25
500 个结果
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-06-21
  • 简介:潮汕文化是中国海洋文化的一种典型,中国的海洋文化在潮汕,潮汕文化中发展海洋文化的优势因素

  • 标签: 中发展 优势因素 发展海洋
  • 简介:文化语用学中的文化因素,可从社会生活、社会心理和社会形态发展等方面产生文化差异,从而影响到语用翻译.通过正确处理语用中的文化因素和差异,即语用对比,可以正确处理英汉翻译方面的问题.

  • 标签: 跨文化语用学 文化差异 语用翻译
  • 简介:摘要翻译作为一种跨文化的交际行为,不仅需要完成两种语言的转换,也要能够促进两种文化的交流与互动。长期以来,翻译界在处理文本中的文化因素时,出现了“二元对立”的思维模式,即“归化”与“异化”。但无论是“译入”或是“译出”,都必须尽力确保源语文化的转换,不能单一地提倡“归化”或“异化”。译者需要具体考虑到文本类型和译者态度这两个影响因素,选择不同的文化翻译策略,进而促使不同语言文化的交流与发展。

  • 标签: 文化翻译 归化与异化 影响因素
  • 简介:<正>一、广告语的广泛应用随着全球经济一体化进程的加快,自中国加入WTO后,与世界各国之间的商务往来日渐频繁,各国间的商品流通变得更加方便快捷。能否迅速打开国际市场,将本国产品成功推介至其他各国,成为了各个品牌企业追求的目标。要占领国际

  • 标签: 商务往来 全球经济一体化 国际市场 翻译实例 文化心理 英文商标
  • 简介:翻译作为一种跨文化交际活动,受到多种因素的影响。本文从影响翻译的外部因素,即文化语境和社会因素着手,分析意识形态、文化权力和社会伦理及价值观对翻译活动的影响,旨在为翻译评价提供有益启示。

  • 标签: 意识形态 文化权力 伦理及价值观
  • 简介:摘要为了使大学生们认识到“宅文化”的弊端,早日从中走出来。通过问卷调查,个例采访、数据分析得到南充市大部分学生存在宅现象,本文在经过文献参考、老师的指导下从其现状、成因和对策等不同方面加以解析。希望能对当代的有宅现象的大学生有所帮助。

  • 标签: 宅文化 大学生 对策
  • 简介:摘要语言是一种文化现象,具有建构和传承文化的功能。汉语语言同样传承着中华文化。中医药文化是中华文化的重要组成部分,许多汉语词语承载和体现了中医药文化因素,成为汉语词汇系统中独具特色的词群。本文探讨体现中医药文化因素的汉语词语,以期引起对汉语和中医感兴趣的外国朋友的关注。

  • 标签: 汉语词语 中医药文化因素
  • 简介:一、引言由于地域特色、民族特性的不同,中西方文化存在着巨大差异。电影文学的翻译是体现电影文学语言与文化融合的重要手段。由于中西方文化背景和审美情趣的巨大差异,译者要在电影文学翻译中对于文化因素及语言特征深入了解,采取适当的翻译策略,以一种最直观的真实的表现手法再现电影文学的视觉艺术效果,使观众感受到强烈的视觉冲击和深刻的艺术魅力。

  • 标签: 电影文学 文学翻译 语言特征 文化因素 视觉冲击 地域特色
  • 简介:摘要足球运动在当下不仅有着强身健体的益处,还是一种较为悠久的历史文化,它深受各界人士的喜欢,尤其是将足球运动普及到现代的教育中,不但可以改善学生的体质,还可以激发学生的运动习惯,培养学生不怕困难和勇往直前的坚定意志。为促进学生的身心健康发展,在校园的足球文化知识传授中,以学生的健康发展为前提,以优秀足球人才的培养为依据,对足球文化进行全面的陈述。

  • 标签: 初中体育 足球文化 影响因素 应对措施
  • 简介:摘要《小二黑结婚》这一短篇小说作为我国乡土文化的代表作,突出表现了我国山西东南部文化的诸多鲜明特色,受到了许多中外学者的关注,越来越多的学者选择将其翻译成不同的语言版本进行传播,但在实际翻译过程中,由于文化因素的存在使得翻译之路十分艰难。本文通过对现有译本中对《小二黑结婚》的翻译进行实例探究,对中国乡土文学中文化因素的翻译策略进行着重分析。

  • 标签:
  • 简介:一、英美文化之间的差异人们都说,美国人开朗、自信、勇敢、活泼;而英国人内向、淡漠、彬彬有礼、诚实可靠、有民族优越感。在美国留学生的眼里,友谊是在情景和时间中下定义的,友谊只存在于特定的时间、空间范畴内,不希望朋友间产

  • 标签: 中的制约 制约因素 因素隐喻
  • 简介:中国经典奇幻志异小说集《聊斋志异》中蕴含着丰富的宗教文化因素,其复杂性和多面性排除了建立一种可以全方面传译宗教文化的万能模式的可能性。《聊斋志异》俄译本译者——被称为“阿翰林”的瓦·米·阿列克谢耶夫竭尽所能,综合运用了音译法、造词法、模仿直译法、淡化意译法、阐释法等方法,对于难以阐释或文化背景深厚的宗教文化因素都加注说明,争取最大限度地传达中国宗教文化的精髓。

  • 标签: 宗教文化因素翻译 音译法 造词法 模仿直译法 淡化翻译法 阐释法
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-08-25
  • 简介:河北文化的三个来源是战乱文化、农耕文化、官场文化,文化·燕赵文化·向海文化,这些地方的经济文化隆起带在沿海

  • 标签: 向海文化 文化向海 文化燕赵
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2009-09-01
  • 简介:河北文化的三个来源是战乱文化、农耕文化、官场文化,这些地方的经济文化隆起带在沿海,  (三)沿海开发与向海文化

  • 标签: 向海文化 文化向海 文化燕赵
  • 简介:关联理论是关于语言交际的认知语用学理论。关联理论把语言交际看作是一种“明示一推理”的过程,提出“语言交际是按照某种思维规律进行推理的认知活动”[1],也就是要在交际者之间寻找一种最佳的语境效果,使交际中的说话人能够明确地表明说话意图,听话人通过推理达到最佳关联,明白他的意图。Sperber和Wilson把“关联”定义为“当,且仅当一种假设在一定的语境中具有某一种语境效果时,这种假设在这个语境中才具有关联性”[2],这个定义表明在关联程度中语境效果越好则关联性越强,而它也不是唯一的确定因素。还取决于听话人在理解和获取话语信息时所付出的努力。可以大致概括为一个公式:

  • 标签: 关联理论 《红高梁家族》 文化因素 英译本 Sperber 语境效果
  • 简介:寄情山水、归隐田园的隐逸文化并不是东方世界的独创,西方的思想文化中也不乏类似的传统。本文拟从梭罗的隐居行为入手,通过分析其隐居的具体背景,进而深入解析西方归隐文化的源流及社会因素,从而对西方归隐文化作初步的认识和解读。

  • 标签: 西方归隐文化 源流 社会因素 梭罗 19世纪美国
  • 简介:九十年代的中国,恐怕没有一个作家学者像余秋雨那样在文化的“高位”上,把文化当作伟大旗帜,为文化文化,充满中华文化的使命感,享有呼风唤雨的“文化”的号召力,像他那样成为一个文化“旗手”,让所谓“中国文化”的旗帜海内外迎风飘扬。

  • 标签: 文艺批评 余秋雨 作家
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2009-09-01
  • 简介:推动中国文化的发展丰富,和谐文化的前提是文化和谐,我们的文化现象、文化成果、文化传统

  • 标签: 和谐文化 文化和谐 文化文化