学科分类
/ 9
172 个结果
  • 简介:英词、汉词都是语音、语义的结合体一。英汉两种语言词汇对比研究在当今经济飞速发展的今天尤为重要。本文英汉词的词义的含义、构成、形成和词义的范围和变化等方面做一个简单的比较。

  • 标签: 词义 缩略词 复合词 词缀
  • 简介:服务外包业作为一个新兴产业,在世界上尤其是在发展中国家发展迅速,其中最为引人注目的是,中国和印度作为最大的两个发展中国家不约而同地将服务外包产业作为重要发展方向,给予政策上的扶持并都取得了长足的发展。通过对比印度与中国软件服务外包产业的发展与现状以及未来展望,总结各自所长及中国的不足,以期探讨职业教育中取长补短的可行性。

  • 标签: 服务外包产业 软件外包 职业教育
  • 简介:近年来,国家标准局对钢铁材料陆续制定了一些新的标准,对于部分钢铁材料的表示方法及牌号也作出了新的规定.对于这些变动的内容,有关资料中虽有涉及,但都较为分散.为了便于查阅和比较,本文整理出了一部分常用钢铁材料的新牌号,并和旧牌号进行了对比.

  • 标签: 钢铁材料 表示方法 结构钢 普通碳钢 国家标准局 汉语拼音
  • 简介:分别以非离子表面活性的种类、水洗的温度、非离子表面活性的含量、试样与非离子表面活性水溶液的质量比以及换水频率作为影响因素,考察对成孔(尿素)水洗工艺的影响。试验结果表明,非离子表面活性AEO-5的水洗效果较好,在水洗温度为60℃,AEO-5水溶液的含量为0.3%,换水频率为1/3h-1,试样与AEO-5水溶液的质量比为1:10时,水洗48h后,尿素基本上全部溶出。

  • 标签: 成孔剂 水洗工艺 非离子表面活性剂
  • 简介:视觉艺术主要藉助线条或动作进行形象创造,其曲与直、刚与柔的对比效果,大大拓展了艺术物质形式的表现力,并提供了加大艺术结构张力或深度的可能。

  • 标签: 对比 结构张力 形式魅力
  • 简介:随着日语学习的不断深入,日语学习者会发现日语中的省略现象越来越多,尤其是主语的省略,比汉语中的省略现象多得多.由于母语汉语的影响,日语学习者在日语表达中存在很多不够地道的地方,这一直困扰着很多日语学习者.就汉语和日语中各自存在的省略现象进行调查研究,对比其不同之处及其体现出的文化特点,以便帮助日语学习者正确把握日语中的主语省略,更加地道地运用日语进行沟通和交流.

  • 标签: 主语 省略 授受 敬语
  • 简介:词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界.词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的语言,其词的联想意义有很大的区别.掌握词语的联想意义,能使我们更准确地理解词义,进而掌握词汇的交际功能和语篇功能,提高语言运用能力,提高英语教学水平.

  • 标签: 联想意义 词义 英汉词汇 语篇功能 概念意义 交际功能
  • 简介:泡沫排水采气是现场运用非常广泛的一种排水方案,而这对于起泡的性能要求就比较高。通过对现场使用比较频繁的几种起泡进行室内评价实验,总结出几种起泡在不同的温度、地层水矿化度以及起泡浓度影响下的气泡能力、泡沫稳定性的强弱。

  • 标签: 起泡剂 室内评价 性能
  • 简介:荧光增白(FluorescentWhiteningAgents,FWA;FluoresectBrighteners;OpticalBrighteners),又名光学漂白在《染料索引》中是染料的一个类别,可形象的认为是一种"白色"染料,有些国家将其归到染助剂中。荧光增白发现于20世纪20年代,由于其良好的增白效果,目前已广泛应用在造纸、纺织、塑料、合成洗涤和皮革等工业中。1增白原理荧光增白的结构基本特征是:相对大的共轭体系,

  • 标签: 荧光增白剂 国内研究 OPTICAL 现状 合成洗涤剂 20世纪
  • 简介:采用双层包埋方法,以牛奶蛋白为内层包埋,κ-卡拉胶和刺槐豆胶为外层包埋,对嗜酸乳杆菌和干酪乳杆菌进行双层包埋.考察双层包埋乳酸菌与未包埋乳酸菌在pH=2.1的胃酸环境、60℃/60min高温长时环境及室温存放1年等条件中的生物活性;同时将包埋乳酸菌应用于酸奶产品中,测定在酸奶储架期间包埋乳酸菌的存活率.结果表明,双层包埋乳酸菌在上述实验条件中比未包埋乳酸菌保持更高的存活率,显示出用这种双层材料包埋的乳酸菌具有稳定的生物活性,耐久存,耐胃酸,耐60℃高温,适宜在酸奶中应用.

  • 标签: 双层包埋 牛奶蛋白/k-卡拉胶和刺槐豆胶包埋剂 乳酸菌 生物活性
  • 简介:禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,禁忌规范了人们的言语行为与社会交际,而中西文化的巨大差异直接导致了汉英禁忌语的迥异。跨文化交际是现代交际的重要组成部分,了解语言禁忌现象可以使跨文化交际更加得体。汉语和英语中的禁忌语反映在社会生活中的各个方面,从语用学角度分析汉英禁忌语的异同,对跨文化交际有实际意义。

  • 标签: 禁忌语 交际 语用 对比
  • 简介:后奥运时代的中国必将迎来更多的外国游客,在交际过程中如何才能做到有礼貌,对一向以"礼仪之邦"闻名的中华民族提出了一个不大不小的挑战。中西方世界对礼貌现象的不同解读,造就了英汉两种语言在礼貌表达方式上的差别,从而使得交际过程中频繁出现语用失误,甚至影响到交际过程的顺利进行。文章通过对英汉两种文化中的礼貌现象和礼貌用语进行细致的对比研究,试图揭示其深层次的原因,以期为交际活动的顺畅进行提供指导。

  • 标签: 礼貌原则 语用失误 文化差异
  • 简介:颜色概念的获得包括感知一认知的过程.颜色隐喻是人类认识世界的重要工具。本文从人的视觉感知,生存环境及社会文化三方面解释颜色的认知原型,对英汉语中颜色词产生的隐喻进行了对比研究.旨在加深时其的理解和记忆,便于翻译和交流中的正确理解。

  • 标签: 认知原型 颜色词 隐喻
  • 简介:摄影构图有各种各样的表现手法,对比是常用手法之一,通过明与暗、动与静、大与小、冷与热的对比,.-j-~更好地表现作品主题。文章介绍了如何用形态、质感、色彩、光线的变化来强化作者内心的感受,以更好地展示作品之关。

  • 标签: 摄影 构图 对比
  • 简介:习语是具有民族文化特征的语言形式,中英不同的文化使得英汉习语在表达上有很大差异.本文对比分析了中英不同的意识观念、地理位置与环境、不同的文化对英汉习语的影响;英汉习语源自不同的宗教、神话与传说和寓言故事,因此在表达上存在着明显的差异.只有在了解和掌握两个民族各不相同的文化渊源的基础上,才能顺利进行习语的翻译.

  • 标签: 习语 文化对比 翻译
  • 简介:习语是语言中的精华,如何传神翻译实为一大难题。本文通过对英汉习语进行对比分析,对习语的翻译方法进行了探讨。

  • 标签: 习语 对比分析 直译 意译 异化 归化
  • 简介:介绍了柴油低温流动改进MM-a的合成和降凝助滤效果,该是以甲基丙烯酸酯、马来酸酐为原料(物质的量之比1∶1),以甲苯(原料的1.2倍)为溶剂,以过氧化苯甲酰(1.5%)为引发,恒温90℃聚合6h,得二元共聚物(MM),再以对甲苯磺酸为催化,用高碳醇进行酯化反应制得。该对兰州石化公司的混合柴油的冷滤点降低3℃~5℃。

  • 标签: 降凝剂 柴油 酯化
  • 简介:设计是人的基本生活要素和基本生活方式,也是当代人的一种必然的选择。这项活动几乎涵盖了人类有史以来一切文明创造活动,体现了人的创造观念和行为的主动性。设计从物质上、精神上更关注着以人为根据、以人为核心、以人为归宿的价值判断,它必然影响着人的行为方式。这是显而易见的。反之,人类的各种行为方式所产生的深刻影响对设计有着举足轻重的作用,它影响人们的设计行为和观念。文章以下四方面来阐述人的行为方式对设计的影响:改善生存环境,提高生活品质:市场经济和竞争意识;人对设计的强烈依赖;人的价值观及审美取向。

  • 标签: 设计 行为方式 改善生存环境 市场经济和竞争意识 人对设计的依赖 价值观及审美取向
  • 简介:主要探讨了除草噻吩磺隆的合成工艺,以丙烯腈为原料经氯化反应得1,2-二氯丙腈,以巯基乙酸为原料在催化作用下跟甲醇反应生成巯基乙酸甲酯,1,2-二氯丙腈、巯基乙酸甲酯在甲醇钠作用下环合制得氨基噻吩,氨基噻吩经重氮化、氯磺化、氨化制得3-氨基磺酰基噻吩-2-甲酸甲酯,3-氨基磺酰基噻吩-2-甲酸甲酯跟光气反应生成异氰酸酯后与均三嗪缩合,经处理制得噻吩磺隆。实验结果表明,该工艺路线反应收率高,可达90%左右(以三嗪计),含量为96%,易于控制和处理且三废少。

  • 标签: 农药化工 除草剂 噻吩磺隆 合成工艺
  • 简介:辞格只出现在美学修辞中,有些修辞手段属于交际修辞,不是辞格.目前英语辞格分类比较混乱,建议在教学实践中采用基于辞格操作场的分类法.进行英汉辞格对比是正确掌握英语辞格的一个行之有效的办法.

  • 标签: 辞格 交际修辞 美学修辞 分类 对比