学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:正如我们在报纸话语的讨论中所见,新闻是事件的中介,通过运用语言符码和视觉符码界定、建构和表现现实。电视新闻话语由语言和视觉形象构成,由观众必须理解和识别以便建构意义的符码和规约所决定。观众解码新闻的能力则部分来自观众对新闻从整个社会借鉴的话语的掌握。比如电视新闻节目播音员会接受正式服装符码,男士穿着西装,

  • 标签: 电视新闻节目 符号学 新闻话语 运用语言 视觉形象 建构意义
  • 简介:拼音”节目是中央电视台在1980年摄制的。节目分48讲,每周播两讲,24周播完。1981年9月第一次播映后,深受广大观众的欢迎。1982年又第二次重播。广大观众喜爱这个节目,除了节目短小精悍,每讲只有十分钟,编排得生动有趣以外,更主要的原因是汉语拼音在文化学习和社会生活中的作用开始受到人们的重视。特别是今天,全社会都开始注重儿童智力的培养,教育期大大提前,而拼音是学习文化的重要工具,广大家长都督促孩子收

  • 标签: 学拼音 电视节目 儿童智力 文化学习 教育期 社会生活
  • 简介:几经波折,《传媒符号》的译本终于得以面世,其问虽有自己的诸多艰辛,也要感谢四川大学符号~传媒研究所的赵毅衡教授的积极支持。有赵老师的支持,这部译作才能以今日之风貌面对读者。所以赵老师嘱我为译本作一篇介绍的短文时,我非常乐意地接受了。

  • 标签: 符号学 电视新闻 四川大学 赵毅衡 研究所 译本
  • 简介:作者:王英书名:网络文学符号研究出版社:中国社会科学出版社出版时间:2016年ISBN:9787516171301北京遇到西雅图,是一场轻松的邂逅;而网络文学遇到符号,可不是那么容易的浪漫,它们将会迎来一场青史留名的重大姻缘。这种学术研究具有开拓性,不管是对网络文学,还是符号,王英教授的这本25万字的著作,都是一个极具意义的学术创新。网络文学在中国兴起已近20个年头,至今是一个血气方刚、好勇斗狠的后生,虽然部分基因决定,

  • 标签: 符号学研究 青史留名 学术研究 文本中心论 符号理论 女性文本
  • 简介:<正>鲁迅《故乡》中有“影像”一词,许多汉语辞书都未见收录。《现代汉语词典》有“影像”,其解释是“物体通过光学装置、电子装置等呈现出来的形象”。《中文大辞典》也收有“影像”,其第一义项为“佛家语,谓物体遮光线所生之荫影,喻诸法之自性”。这两者都明显不适用于解释鲁迅所用的“影像”。《中文》此条第二义项“谓肖像、画像也”,却无书证。《故乡》收在中学语文课本中,课本中注解把“像”简化作“象”(课文中未简化),说:“影象”“是印

  • 标签: 影像 鲁迅 印象 故乡 汉语辞书 中学语文课
  • 简介:场域(field)理论是布尔迪厄在解释社会现象时常用的一个概念,他利用这个理论尝试揭示出在不同的社会实践中那些深层的社会结构,以及那些确保这些社会结构得以再生产或转化的“机制”和“逻辑”。从分析的角度来看,一个场域可以被定位为在各种位置之间存在的客观关系的一个网络(network),或一个构型(configuration)。

  • 标签: 场域 知识分子 电视 中国 社会结构 社会现象
  • 简介:在飓风桑迪来袭之前,纽约市市长迈克尔·布隆伯格与公众见面,他的手语翻译在不经意间抢走了他的风头。莉迪娅·卡利斯卖力比划着手语,翻译市长的发言。在台上那一群呆板的官员旁边,她是那么富有表现力,所以,美国有线电视新闻网给她摄制了一段简介,在黄金时段播出;《周六夜现场》的一场节目让她迅速走红;世界各地的网站也纷纷为莉迪娅叫好。

  • 标签: 美国有线电视新闻网 手语翻译 直播节目 眼睛 观众 黄金时段
  • 简介:人物:Personen:狄特尔·伯鲁德(父亲)DieterBruder(Vater)韩内洛·伯鲁德(母亲)HanneloreBruder(Muter)艾娃·伯鲁德(女儿,五岁)EvaBruder(Tochter,5Jahre)狄:今天有什么电视?D:...

  • 标签: 电视 侦探片 小宝贝 好莱坞 电影 东德经济
  • 简介:~~

  • 标签: 高洽
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:爸爸40岁,斯拉维克10岁,刺猬就更小了。斯拉维克用帽子托着刺猬跑到沙发旁边。爸爸躺在沙发上,幸福地喘息着,脸上盖了张报纸,斯拉维克喊道:“爸,瞧!”爸爸拿开报纸,仔细瞧着这只可爱的翘鼻子刺猬。要知道爸爸是鼓励儿子爱动物的,并且他自己也爱动物。

  • 标签: 刺猬 沙发 报纸 动物 鼻子
  • 简介:(洗头)的简语,即早晨洗头、中午洗头的意思。现在,日本的女青年颇流行“晨洗”和“午洗”,有些美容室甚至专设了此项业务。有的女学生,本来起得很晚,却不赶着去上学,宁肯学校迟到也不肯省略洗头。

  • 标签: 女青年 红灯笼 广告招牌 易色 消费心理
  • 简介:近来,日本人的语言生活中出现了许多利用已有成语的谐音新造的四字成语。这些成语大多反映社会问题,语言也很幽默。例如:泡沫耘倒——“本末耘倒”的谐音。“泡沫”指“经济”,“耘倒”有跌跤之意。此处指泡沫经济导致了许多企业纷纷破产。

  • 标签: 四字成语 语言生活 泡沫经济 大发其财 南北朝鲜 铁臂
  • 简介:电视访谈节目除社会环境这个大语境外,主要还有大众传播、人际传播和上下文三种语境。大众传播语境是电视访谈节目中最重要的语境,它是人际传播语境的背景语境;人际传播语境是把人际传播引入大众传播后产生的一种新语境;电视访谈上下文语境不仅包括言语上下文语境,还包括画面、音乐、音响上下文语境。

  • 标签: 电视访谈 语境 大众传播 人际传播 上下文
  • 简介:真与假一个小说家把他的作品说成是“小说”,就是声明,我说的是一个虚构的故事,不是真实的事情;读者在阅读中,忘了故事而生活其中,就会不理睬作家的声明而沉浸于小说之中,生活于其中并感动于其中:“太真实了!”读者竟然这样表达着他们的认同。

  • 标签: 《真与假》 《变速器》 叶延滨 文学作品 《悬念》 随笔
  • 简介:Dearall,WelcometothenewissueofOverseasEnglishMagazine.Wishyouenjoyit!下面为大家揭晓本期部分精彩内容。2012—2013年,墨西哥大亨卡洛斯·斯利姆被评为世界上最富有的人,《福布斯》列出他的净资产高达740亿美元。《卡洛斯·斯利姆》与我们分享他的商界成功秘诀。

  • 标签: WELCOME ENGLISH 《福布斯》 WISH 成功秘诀 卡洛斯
  • 简介:乙”一词习见于明清白话小说,现有辞书解释各不相同,有的释作指称排行第一的年轻男子,有的释作指称排行第二的,甚至有的释作指称排行最后的。请看以下五部辞书的解释:

  • 标签: 明清白话小说 指称 辞书
  • 简介:DierosenroteKapelemitdemkleinenVordachmuvongutenundzartfühlendenMenschenerbautsein,undvonsehrfrommenMenschen.Miristoftgesagt...

  • 标签: 小教堂 乡村 信仰 禁欲主义 无神论者 自我生命