简介:摘要电视媒体编辑工作在数字时代面临严峻挑战,如何在继承传统的基础上改进创新,推出更加贴合群众,质量档次较高的电视节目,是电视媒体编辑工作要解决的首要问题。本文通过分析目前电视媒体编辑工作的发展趋势,对如何做好电视媒体编辑工作,提出了合理化建议。
简介:摘要电视节目不但具有一定的娱乐性,还能将更多的文化知识传递给受众,对受众有着较大的影响,而电视台节目编导作为电视节目主要创作的核心人物之一,编导自身的文化等各方面都对受众有着直接的影响。想要使电视节目在新媒体环境下站稳脚跟,电视台节目编导就必须要不断提升自身职业技能和专业素质。本文将从电视节目编导引领受众文化现状入手,分析电视节目编导正确引领受众的文化策略,指出只有不断提高电视台节目的质量,不断创新电视节目才能更好的适应现阶段我国新时期社会的发展。电视台节目编导应该权衡好经济效益及社会利益,在传播我国传统文化的同时,制作出更加优秀的电视节目,保证电视台节目的发展,推动我国社会文明的进步。
简介:摘要在互联网技术持续创新发展、媒体传播渠道更加广泛、媒体融合步伐进一步加快的情况下,企业自办电视节目作为主要的传统媒体,如何适应新形势,探索创新自办节目形态和内容,提升传统电视媒介的竞争力?本文从内容、平台、队伍、品牌建设四个方面进行分析探讨。
简介:好莱坞电影习惯讲述白人英雄在华夏大地上行侠救难的故事。作为叙事结构中被抑制的客体和被讲述的对象,蒙昧的中国角色迎合了西方观众深入蛮邦征服救赎的幻想。这套经典模板在1999年华裔导演胡安的影片《西洋镜》(ShadowMagic)里出现了有趣的调整。在这部全球发行的华裔制作影片中,北京照相馆的伙计小刘和赴华淘金的英国人雷门之间的摩擦、争执和友谊既挑战了好莱坞传统的族裔文化等级话语,又肯定了西方文明的优越性,向世界讲述了一个新颖的中西文化交流的故事。本文认为,《西洋镜》对好莱坞的经典叙事重构体现了全球化语境下中国逐渐介入西方主流话语、建构新型国家民族形象的趋势。
简介:本文在对电视剧《亮剑》台词作定量考察的基础上,对汉语中“我李云龙”一类的“人称代词+NP”复指结构进行分析。本文从结构的内部构成、NP的语义特征和句子谓语及情态特征等多侧面进行描写。本文认为:汉语“人称代词+NP”复指结构是一种隐性述谓结构,其“NP”的功能在于凸显“人称代词”所指代对象在当下话语情境中说话人所认定的某种属性特征,从而造成该种结构表达的强主观性。这种强主观性的凸显,在相当程度上制约着句子[-事件]的特征。因此我们认为.汉语“人称代词+NP”结构是一种话语功能独特的短语结构,其主要的话语功能在于凸显代词所指对象在特定话语情境中所拥有的某种特定属性要素,从而规定着言者对这一对象的主观评价或是预测代词所指对象在话语情境中所要采取的特定行为。