简介:以拉斯韦尔5W模型分析《道德经》翻译传播发现:传播主体需彰显主体意识,具有自己的见解和选择,对传播的内容和目的具有自觉性;传播内容需精心选择,老子尊重自然、顺应自然的和谐思想,为建构人类命运共同体找到依据,为消除不同文化价值观之间的差异且融合共存提供交流机会;传播媒介是《道德经》走出国门并“俘获”国外受众的渠道,是连接传播者与受众的纽带;受众是传播过程中的重要考量因素,没有受众的传播是不成功的传播,而传播的有效性和可信度受到传播主体与传播受众两者关系的制约;翻译传播的效果是传播模型的最后环节,具有意识形态性和文化不等值性等特点。
简介:摘要:19世纪末20世纪初的西方作家往往在思想上存在着矛盾,一方面,他们为时代的前进感到自豪,对未来的发展充满信心;另一方面,传统价值观受到冲击,各种社会问题日益表现出来,又使他们感到迷茫,对过去充满怀念。舍伍德·安德森作为那个时代的一员,也有对这一问题的深刻思考,他在《小城畸人》中借老作家与乔治·威拉德这两个人物形象,充分表明了自己的立场,表现出这个满怀信心的作家对工业文明发展寄予的无限憧憬。