简介:摘要:本论文以功能主义翻译目的论为主要依据,通过对中国代表性作家的翻译、文学作品的翻译、应用型文章的翻译等实例的分析,指出翻译策略取决于翻译目的,译文的预期目的决定了翻译方法的选择。这对翻译策略研究有重要的意义,同时对初步接触翻译的学者也有一定的指导意义。
简介:摘要:翻译既是一种专业,也是一种职业,对于学习翻译专业的人而言,翻译是一门学科,是一门专业,对于从事翻译工作的人而言,翻译是一门职业。翻译作为有着不同文化背景、拥有不同语言的人之间沟通的桥梁,其重要性自然不言而喻。因此,翻译专业课程的开设,翻译专业的教学方法,作为译者的职业操守,译后的责任心与精益求精的态度都决定着沟通的成功与否。本文基于上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎教授关于翻译的讲座,立足于外事翻译在当今国际交往中的重要地位,旨在进一步探讨翻译专业的教学体系与教学方法,了解翻译过程中的专业术语、相关知识、进而提高翻译专业学生和翻译职业人员的翻译水平与能力。
简介:摘要加强高中数学起始教育,要重视课堂教学,培养学生良好的学习方法和学习习惯;要注重激发学生学习兴趣,引导学生主动学习;加强课后辅导,解决疑难,增强信心;最后还要从学生实际出发,备好、上好每一课。
简介:【摘要】 语音是英语学习的基础,而音标则是基础中的基础。学生掌握好音标,养成靠音标读准单词、靠读音标拼出单词、自主运用把音标和单词进行比较的方法记忆单词的习惯。将终身受益。本文主要分析了音标教学在初中起始阶段中的重要性,并在此基础上剖析了起始年级学生的音标学习现状和问题,最后立足于实际,提出了相关的教学对策方法和措施建议。