首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《东北亚外语研究》
>
1995年6期
>
汉语副词“到底”一词的几种日译法
汉语副词“到底”一词的几种日译法
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
汉语副词“到底”一词的几种日译法河北财经学院薛秋昌笔者在多年从事日语教学和日语翻译过程中,对汉语副词的日译法作了一些研究,规格其中的“到底”一词取出。和读者一起探讨。汉语副同“到底”是个多义词,归纳起来主要有三忡用法,因语言环境不同,故日译法各异。下...
DOI
pkd27e50j6/162914
作者
薛秋昌
机构地区
不详
出处
《东北亚外语研究》
1995年6期
关键词
汉语副词
日语词汇
日译
日语教学
译法
语言环境
分类
[语言文字][日语]
出版日期
1995年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李性让.
汉语副词“刚”的种种日译法
.日语,1994-03.
2
.
GOOD一词的译法
.教育学,2004-06.
3
林凤英.
汉语副词“可”的译法
.日语,1994-11.
4
邸永君.
汉语“文化”一词由来
.中外政治制度,2006-09.
5
郑亚伟.
汉语“在”的日译法举例
.日语,1994-10.
6
郑宪信.
汉语“从”的种种日译法
.日语,1995-08.
7
林凤英.
汉语“该”字的日译法
.日语,1996-04.
8
张明.
小议汉语叠音词的音韵译法
.英语,1996-02.
9
admin.
汉语“法学”一词的起源及其流变
.政治法律,2009-08.
10
董岩.
汉语四字词组的几种译法
.成人教育学,2006-04.
来源期刊
东北亚外语研究
1995年6期
相关推荐
现代汉语口语“然后”一词探究
汉语“坎儿井”一词指谬
浅析汉语“法学”一词的起源及其流变
谈汉语“上”一词的日语翻译
谈汉语言中的一词多义现象
同分类资源
更多
[日语]
汉日称呼语礼貌功能对比
[日语]
关于拟声拟态语(二)
[日语]
你知道“と”的这种用法吗?
[日语]
“のに”及几个相关的接续助词
[日语]
关于日译汉中词汇翻译的几个问题──从翻译课的教学角度探讨
相关关键词
汉语副词
日语词汇
日译
日语教学
译法
语言环境
返回顶部