首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《英语研究》
>
2006年2期
>
全球化语境下许渊冲新译论的合理性
全球化语境下许渊冲新译论的合理性
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
全球化带来的文化多元化给中国文化走向世界提供了契机和挑战。顺应时代潮流,许渊冲教授提出了新世纪的新译论,强调了文学翻译中译者的主体性发挥。作者运用阐释学理论、相关史实,和许先生诗歌翻译的实例,论述他的理论的合理性,以及其在架设中西方文化交流的桥梁方面的有效性。
DOI
pj0eexl04y/693227
作者
达惠
机构地区
不详
出处
《英语研究》
2006年2期
关键词
全球化
主体性
再创造
分类
[语言文字][英语]
出版日期
2006年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
刘红云.
许渊冲诗译赏析
.教育学,2007-01.
2
朱峰琳.
评许渊冲译李商隐《无题》的得与失
.教育学,2018-02.
3
史潘荣.
译尽诗书,道尽译理——译家许渊冲文化身份述评
.中国文学,2016-08.
4
马琰;王峰.
从文学翻译的“和谐说”看许渊冲的译诗
.教育学,2014-05.
5
郑恩;孟婷燕.
论全球化语境下西方新闻伦理的实质
.中外政治制度,2009-05.
6
张欲晓,金奕.
许渊冲《唐诗三百首》的创译技巧研究
.教育学,2021-11.
7
深雪.
全球化语境下的孔子智慧
.教育学,2005-11.
8
吴畏.
论实质合理性
.哲学理论,2018-03.
9
邵玉丽.
浅析许渊冲译《唐诗三百首》之音韵美
.成人教育学,2006-03.
10
刘芃.
论试题的合理性
.课程与教学论,2002-06.
来源期刊
英语研究
2006年2期
相关推荐
全球化语境下的“民族的寓言”
许渊冲唐诗翻译“三化”策略研究
全球化语境下的文化—价值选择
论教育实践合理性
论全球化语境下人类个性的实现
同分类资源
更多
[英语]
攀岩者
[英语]
学生寄语
[英语]
Cultivation of College Students' Critical Thinking Ability Through the Reading-Discussion-Writing Approach
[英语]
中学英语教学不可忽视“合作学习”
[英语]
如何运用启发式教学
相关关键词
全球化
主体性
再创造
返回顶部