La prise de conscience de la composante culturelle de l′enseignement/apprentissagedu francais en milieu institutionnel chinois de langue : culture savante et culture courante

(整期优先)网络出版时间:2002-01-11
/ 1
在语言和文化二者的关系上。我国高等院校法语专业的教学始终直面着一个双重矛盾:一方面。受传统语法一翻译法的影响。文化似乎在法语专业教学中占有相当的比重,但事实上,教员、学生都嫌不够;另一方面,尽管业内人士早已认识到,成功的语言交际既需要交际双方具备坚实的语言基础。也取决于各自拥有的相关社会文化知识,但事实上,我们对目的语国家社会文化知识的教学扣科研始终重视不够。本史以法国当代语言和文化教学法专家RobertGALISSON及其DidactologiedesLangues-Cultures理论为指导。着重剖析前述矛盾现象并提出改进措施。