学科分类
/ 4
80 个结果
  • 简介:纽约城近些年真是时运不济:2001年遭遇了“9·11”恐怖袭击,还未等从那场剧烈的伤痛中完全恢复过来,去年,一场严重的金融危机又席卷华尔街,经济不景气、市场大萧条进而蔓延全球。对于这场几乎让所有美国人感受到切肤之痛的危机,他们肯定在想,到底是哪儿出了问题7在作者看来,这不仅仅是商人和金融家的自私与投机,

  • 标签: 阅读 经济不景气 恐怖袭击 金融危机 华尔街 大萧条
  • 简介:我想起鸽子总是先被听见.然后才被看到.想起步枪是人的延伸。今天早上我想起了太多东西.双手笨拙地举着沉重的步枪。锁定目标.三点一线,

  • 标签: 步枪 第六感 鸽子 三点一线
  • 简介:外语学习焦虑是外语学习者在外语学习这一特定的场景中经历的一种特定情感反应,对外语学习有潜在的阻碍作用。研究表明外语学习焦虑不但在外语学习者中普遍存在,而且对外语学习有诸多不良影响。为了帮助学习者们克服焦虑所带来的困扰,学者们深入探讨了外语学习焦虑的成因,并发现原因来自四大方面,即课堂环境、学习者自身的性格特点、目标语言和外语学习的特殊性。学者们还详细研究了与外语学习焦虑相关的种种因素,包括分类变量和定量变量。本文将详细评述外语学习焦虑方面的研究并对外语学习焦虑的未来研究方向提出建议。

  • 标签: 外语教育 外语学习 外语学习焦虑感
  • 简介:几乎每一个学生都带着一种热情来开始学习英语的,然而在由低年级向高年级过渡的过程中,总有一批学生会由于各种因素而产生挫折,出现厌学情绪,并由此导致群体学习中的两极分化。本文拟对学生产生挫折的原因及对策加以探讨。

  • 标签: 英语学习 挫折感 学生会 学习环境 对策 师生关系
  • 简介:贵刊1993年第3期、第10期,1996年第9期和1997年第8期已刊登了49种“炒鱿鱼”的说法,但还有下列说法,多为俚语和口语。1.bagv.[美俚]解雇(=can,fire)

  • 标签: SOMEONE himself WALKING doing MANAGER brief
  • 简介:近几年来,高考中书面表达部分的占分比例不断加大。九六年的英语高考新题型,书面表达的分值占30分,写的能力已越来越引起人们的重视。书面表达是考查学生综合运用英语知识能力的项目。它反映了学生英语基础知识的实际程度。对词语、句型的理解程度以及驾驭语言表达自己思想的综合能力。

  • 标签: 书面表达 训练 运用英语 培养学生 综合能力 英语基础知识
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:Facebook的创始人兼首席执行官马克·扎克伯格被冠以“第二盖茨”的美誉,而且也可以说是哈佛最成功的肄业生之一。今年5月25日,扎克伯格在辍学13年后终于回到母校哈佛大学,并被授予荣誉法学博士学位。

  • 标签: 使命感 FACEBOOK 哈佛大学 首席执行官 博士学位 创始人
  • 简介:星期加13历来被认为是非常不吉利的.这是从神话、《圣经》故事、风俗习惯中一些不好的联想而来的。

  • 标签: 星期 《圣经》 风俗习惯
  • 作者: 顾娟
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:俄国文学家托尔斯泰说:“成功的教学所需的不是强制,而是激发学生的学习兴趣。”初中英语教学的关键是要提高学生的兴趣,这就要求英语教师运用各种教学手段和方法去吸引学生的兴趣,调动他们的学习积极性和主动性,从而提高英语学习的效率。笔者经过多年的教学实践和研究认为,激发学生英语学习的兴趣应做到以下几点。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:几年前在某个大学的毕业典礼上,可口可乐的首席执行官BrianDyson说了一段有关工作与生活中其他事物间的关系的话:想象生活是一场比赛,你必须同时抛接个球,这个球分别是工作、家庭、健康、朋友以及精神生活,而你不可让任何一个球落地。你很快就会发现工作是一个橡皮球,如果它掉下来,它会再弹回去。而其他四个球:家庭、健康、朋友以及精神生活是玻璃制的,如果你让这四个球其中任何一个落下来,它们会磨损、受损甚至粉碎。

  • 标签: 大学英语 阅读练习 双语阅读 对照读物
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本研究通过问卷调查和面谈的方式对网络平台授课方式下的日语口语焦虑现象进行了分析,研究发现,学生的口语焦虑处于较低水平,网络平台的使用有效降低了学生的焦虑程度。进一步完善网络平台功能并高效利用,将有效提高学生日语口语水平。

  • 标签: 网络平台 日语口语焦虑 交际焦虑 考试焦虑 负评价焦虑
  • 简介:本文简介:一个古老的亚马孙河流域部落仅剩下最后几名幸存者,这是人类贪婪和种族灭绝的悲剧见证。

  • 标签: 英语 译文 翻译方法 阅读材料
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:鄙意,译本兴衰,五十年里或能见端倪。本雅明言:译本,是原著后起的生命(afterlife)。半个世纪,在这一相对时间段里,或可观测译本的生命力。经过岁月的洗礼、时间的筛选,译本真的优秀,自能脱颖而出,甚至被奉为经典;经典须经时间检验。奈达倡言:译本一般只有五十年寿命;过五十年,玉石俱焚,似太绝对了点。尤其上世纪三四十年代的朱译,经过六七十年,卓然挺立于诸家莎译之上,进入二十一世纪,书香犹在,诚难能可贵。朱译的成功,一是笃嗜莎剧,于原作精神,颇有会心:二是译笔优美,格调高雅,文学性强;三是用字讲究,词汇丰富。

  • 标签: 三四十年代 译本 本雅明 时间 文学性 生命