简介:
简介:摘要 :基于锌材料的广泛用途及其资源的有限性,需要利用恰当的提取纯化方式,减少浪费。与此同时对于锌精矿中锌量的测定也要配以专业准确的测定方式,本文将以沉淀分离乙二胺四乙酸二钠滴定法为研究对象,对该技术测定锌量的结果及应用进行相关探讨。
简介:摘要本文主要针对氧化锌脱硫剂具体的化学成分进行研究,对主要的分析方式在原有的基础上进行分析。具有脱硫精度高和操作相对简洁和平稳性较高的脱硫剂通常称为氧化锌脱硫剂,其主要使用的方面为原油的炼制的领域。现阶段主要应用的氧化锌脱硫剂的成分为氧化锌,氧化镁和氧化钙以及二氧化锰等是其构成的主要元素,本文在使用氧化锌脱硫剂化学成分分析方法的基础上对具体的分析方法进行了变更,介绍了氧化锌和氧化镁以及氧化钙和二氧化锰的具体的化学分析方式。
简介:本次流感的病原体是一种新的甲型H1N1流感病毒,是猪流感、禽流感和人流感三种流感病毒基因重组后产生的新毒株。世界卫生组织(WHO)在初期将此次流感称为“猪流感”,但本次流感流行表现为在人与人之间传播,而没有发现在猪之间传播。
简介:2009年4月13日,墨西哥出现首例疑似感染“猪流感”死亡病例。随后疫情迅速扩散,至5月底,已有美国、加拿大、新西兰、英国等40多个国家和地区陆续出现确诊病例,全球高度戒备。这场突如其来的疫情起初在各种报道中被称为“猪流感”(swineinfluenza)。在中国媒体报道中,还一度使用了“人感染猪流感”“人类感染猪流感”等词。
简介:今春在墨西哥最先发现的人流感已波及全世界数十个国家,但学者们对其命名尚存在不同意见。以下是笔者的个人看法,仅供参考。从基因组成来看,该病毒含有来自猪、禽、人三种不同物种的流感病毒基因。这一复杂的基因交换最初是否是在猪身上完成尚不清楚,首个人类病例是否是被来自猪的病毒感染也不清楚。
简介:从术语学角度对“甲型H1N1流感”定名过程进行分析,得出几点启示。第一,应注意协调术语词汇意义与概念意义之间的辩证关系,否则将会产生危害极大的误导性术语;第二,术语定名是一个复杂的过程,受语言、经济、政治、文化、科学等多方面因素的制约,科学定名应建立在概念体系之上;第三,在引进国外术语的过程中,要正确处理国际化与本土化之间的关系。
简介:目前世界上正在流行的疫情,最初被称为“猪流感”,后来名称有了一些变化,出现了几种名称:国外称为“A(H1N1)”,中国称为“甲型H1N1”,还有的国家和地区称呼为“墨西哥流感”“北美流感”等等。作为一种对疫情命名的科学术语,“猪流感”并不科学,“猪流感”的名字不应该再叫下去了。怎样命名最为科学,怎样称呼最为准确,
建筑施工中后浇带的施工技术研究韩霜韩霜
化学分析法在锌精矿锌量测定的应用探讨
氧化锌避雷器在线监测技术初探
建筑施工中后浇带的施工技术研究韩霜
氧化锌脱硫剂化学成分分析方法的改进
关于“甲型H1N1流感”的命名
从“猪流感”到“甲型H1N1流感”
对“甲型/H1N1流感”命名的一点看法
从术语学角度看“甲型H1N1流感”的定名
从语言学角度谈“甲型H1N1流感”命名