简介:奥の细道(奥州小路)松尾芭蕉作大连外国语学院陈岩译注(原文〕[现代日语译文][汉语译文]十一、芦野之乡西行法师所吟咏的“清水潺潺柳荫浓”①之柳就在芦野之乡②,如今依旧留在田畴之上。当地之领主户部某多次说让吾看看此柳,因此吾曾揣测它的位置,不意今日竟到...
简介:奥の细道(奥州小路)松尾芭蕉作大连外国语学院陈岩译注九、云寺[日语原文]当国寺顶和尚山居。「横五尺草庵[现代日语译文]九、云岩寺[汉语译文]下野云岩寺①深处,有吾之参禅师佛顶和尚②山居旧迹。和尚说他曾用烧残的松木在岩石上写下下面和歌:依山搭草庵横竖均...
简介:奥の细道(奥州小路)松尾芭蕉作陈岩译注二六、瑞寺松岛(三)[原文]二十六、瑞岩寺(松岛三)十一日,参拜瑞岩寺①。此寺为三十二代之前,真壁平四郎②出家渡唐归来改成禅宗寺院。其后,靠云居禅师德化,重修七堂,建成金壁生辉、装饰华丽的宏大寺院,宛如极乐净土再...
简介:奥の细道(奥州小路)松尾芭蕉 作 陈岩 译注十四、浅香 沼[原文]等五里路[现代日语译文]等五里步 [汉语译文]十四、浅香 沼离等穷宅行约四十里,出桧皮驿站 不远处,有浅香山②。距路很近,此间多沼泽。因采菰时节将近,故问讯当地人:“何种草为真菰?”...
简介:奥の细道(奥州小路)松尾芭蕉作陈岩译注[原文]二四、[现代日语译文][汉语译文]二十四、松岛弯(松岛一)虽然已是老话,但吾还要说松岛①风景甲扶桑。纵比洞庭、西湖亦毫不逊色。她似从东南方牵来海水,湾阔二十余里,波涛浩荡,有如钱塘江潮。湾中岛屿星罗棋布,...
简介:奥の细道(奥州小路)松尾芭蕉作大连外国语学院陈岩译注一九武隈の松[原文][现代日语译文]十九武隈松[汉语译文]武隈松①令人叹为观止。根部在地表向上分为两棵,看得出依然是昔日的姿容。观此,首先想到了能因法师②。当年,到此地任陆奥守之人曾伐此松制作名取叫...
简介:对《孔雀东南飞》“踯躅青骢马”一句中“青骢马”的解释,人们往往沿用《说文解字》对“骢”的解释:“马青白杂毛也”。实际上,此说未当。古代诗文中出现的各色“骢马”若皆依《说文》仅以毛色释之,那是很不恰当的。骢马《乐府诗集》二四《骢马》第一首:“骢马镂金鞍...
简介:<正>年初的一个星期日下午,我来到上海乌鲁木齐北路的一座红砖红瓦的三层楼房里,访问了当代著名作家峻青同志。峻青早年写了不少短篇小说,他那最著名的短篇小说集《黎明的河边》,曾被译成蒙文、藏文出版,还被译成法文、西班牙文在国外发行。前几年还出版了长篇小说《海啸》。他不仅是一位著名的小说家,而且还是颇受读者欢迎的著名散文家。他那脍炙人口的散文《秋色赋》,早就被选编到中学语文课本里。不久前又一本题为《雄关赋》的散文集在花山文艺出版社问世。话题很自然谈到作家文学创作的语言风格问题。于是,我请峻表同志谈谈他自己对语言风格的一些看法。
简介:巴拉克·奥巴马开始他的总统生涯,一个非同寻常的特点就是美国人自认为已经很了解他了。他的两本书讲述的故事中所描写的奥巴马生活在多个世界里,忍受被父亲抛弃的事实和令他困惑的混血身份。为排遣愤怒,奥巴马积极投身于社会和宗教活动,并最终与政治结缘。
简介:~~
简介:
简介:古希腊有个哲学家叫奥基尼斯,总喜欢坐在木桶里读书——这样能抗干扰。一次,他正在木桶里读书,路过这里的皇上问他:'老人家。我能帮你做点什么吗?'不料他居然连头都没抬,说:'请走开,别挡住我的阳光。'读书者一旦进入了状态,其貌其神的确如此,他们总能神往魂飞地忘记了身边的一切,仿佛在'本能地'抗拒着外界的干扰!是的,读书是属于冷清,读书不属
简介:正如汉语里围绕青有许多故事和说法一样,英语里围绕blue也有许多故事和说法。
简介:如果您不能……,还给我一笔某某数目的钱那你就得随我的意思,在您身上的任何部分割下一磅白肉……作为处罚。在《威尼斯商人》中,夏洛克说出这句致命的台词,让好商人安东尼奥作出了英国文学史上最著名也最悲壮的承诺。安东尼奥对他的契约的安全性有着十足的把握,才会愿意签署这样一份协议。
简介:"青"色是中国传统五色之一。代表着初生、生长、苍天等含义。随着时代发展、社会生产力水平的提高以及人们思想观念的改变,"青"的词义和所赋予的文化内涵发生了变化。本文以探讨其词义演变及其文化内涵的关系。
简介:重大外事活动的俄译必须严谨;汉俄笔译不能望文生义;避免逐字逐句对译而损害原意。
简介: 京奥,是一个让人激动了太久的名词,所有中国人都在翘首期待,期待鸟巢,期待福娃,期待开幕,期待胜利,期待所有与它相关的名词,期待每一个元素,因为奥运本身就蕴含了太多的美、太多的文化与积淀,我们渴望在奥运会上看到一个厚积薄发的中国.……
简介: 众口难调.有人说情调那么软,与开幕式的喜庆氛围严重不协调,说这首歌放到闭幕式上.作为"送别歌"才合适.而我认为作为开幕式主题歌,可谓起到画龙点睛的作用,挺般配.……
奥の细道(奥州小路)
“青骢马”辨
峻青散文语言风格谈——访著名作家峻青
了解奥巴马
奥热曼蒂斯
论《青旗报》版面设置特色
奥基尼斯的读书癖
色彩的故事:说青道蓝(下)
安东尼奥的问题
“青”的词义演变及其文化内涵
“特奥”、“宴会”等如何译成俄语?——从上海特奥俄语笔译谈汉俄外事笔译
论青格勒图的乡土文学评论
《青旗》报与近代蒙古文学
京奥主题歌文不对题
京奥主题歌画龙点睛