学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:第一辑给时间一个深呼吸坐在地铁终点的候车车位上,静静等车。车站上有庞大的“等车军队”,空气中都弥漫着一种焦躁不安的味道,随着时间流逝益发浓郁。

  • 标签: 心情 焦躁不安 深呼吸 终点站 小品 时间
  • 简介:作为应对气候变化的先锋,德国非常重视通过能源政策和法律措施减缓气候变化,在气候保护和能源利用领域取得了良好的成绩。德国的气候保护政策与能源政策走过了从紧密联系到相互融合的演进过程。在气候保护与能源政策的指导下,德国已建立起比较完善的能源法律体系,其中规定了一系列发展可再生能源和提高能效以减缓气候变化的法律措施。国家发展战略的指引、联邦政府积极的推动、公众环保意识的支持、成本收益的综合考量以及确保能源安全的需要,是德国能源气候政策和法律体系发展完善的关键动因。

  • 标签: 德国 气候变化 能源政策 法律措施
  • 简介:致当选总统特朗普我们,本文件的具名人,敦促您立即采取持续的行动应对人为活动引发的气候变化。我们一致认为,科学毋庸置疑,美国须有回应,出于对当前问题的关切,特书公开信一封:气候变化威胁美国的经济、国家安全以及公共卫生和安全。已有一些社区正在经受其冲击,其中低收入和少数群体受害尤甚。我们正处于人类历史上的紧要关头,各国指望美国担起领导责任:

  • 标签: 气候变化 特朗普 公共卫生 领导责任 国家安全 少数群体
  • 简介:上海地铁目前有14条线,共计288座车站。地铁名英译一般采取"专名音译,通名意译"的方法。调查结果表明上海地铁的意译名较少,而音译名的比例较高。这符合国家的法律规定,也有利于沟通与理解。在"名从主人"的原则下,通过全面分类研究,上海地铁名英译仍然存在一定的问题,如重复翻译、专名意译、通名音译、方位词误译、"新村/新城"音译、译文不统一等。

  • 标签: 上海地铁 站名 英译 音译
  • 简介:根据地名罗马化转写的国际和国家规定,本文以深圳、广州、北京和上海这四个国际大都市为例,对地铁名的罗马化转写情况进行对比研究。本文在大量实例分析的基础上指出,各地在罗马字母大小写、汉语拼音分写与连写、通名和方位词转写等四个方面的处理上存在不统一和违反相关规定的问题,并对这些问题提出相应的修改建议。

  • 标签: 地铁站名 罗马化转写 规范