学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:从前,在一个遥远的国家有一位国王。这位国王的女儿可以说是世界上最美丽的公主:她的双眸清澈明亮,有如矢车菊一样美丽;她的秀发乌黑亮泽,散发出比风信子还要芳香的气息;她的脖子颀长白嫩,令白天鹅也自惭形秽。

  • 标签: 《公主与锡盒》 大学英语 双语阅读 童话故事
  • 简介:<正>“”字是个常用字,却常常容易写错。最近我们单位与无锡某单位举行了一个签约仪式。仪式举行前领导要我这个搞文字工作的人去检查一下会场用字情况。我一进会场就看到大红横幅上无锡的“”字写成了“钖”,我连忙说:“‘’字写错了!”布置会场的人一惊,全都抬头仔细看。有的看了不以为然地说:“没关系,现在大家都这么写的。”有的说:“这是简化写法,现在推行简化字嘛!”有的则说:“签约仪式要严肃庄重,怎么能写简化字?应该写繁体字!”我听了大家

  • 标签: 简化字 严肃庄重 易写 繁体字 仔细看 常用字
  • 简介:一个人生命有限,读书的时间有限,购书的财力有限,只能选一些自己最需要、最有益而最有兴趣的书来读。每个人从事的职业不同,分工不同,兴趣爱好不同,哪些是自己最需要、最有益而又最感兴趣的书呢?对这样的书又怎样去选择、阅读、理解、掌握和欣赏呢?这就是读“”所要谈的问题。所谓书“”,主要是指正文前面的“序”或

  • 标签: 阅读方法 作品背景 创作意图
  • 简介:先秦与“”有关的词共26个,利用语义场理论对这些词进行定性和定量分析后发现,先秦“”的语义场的特点是:在词义方面,表现为具体概念的词多但总的数目在减少,抽象概念的词少但使用频率在增多;在构词方面,表现为以单纯词为主,也出现了一些合成词。这主要是因为“”的义域逐步扩大,词汇渐趋复音化所致。

  • 标签: 核心词 语义场
  • 简介:志博士,英文名RichardB.Mather。一九一四年生于我国河北保定。父母系清朝末年来华的传教士。他自幼擅长汉语,就为于北京附近的通县,对中国古代的在史典籍嗜爱尤深。十三岁时返回美国。一九三五年,在普林斯顿大学以优异的学习成绩获得艺术及考古学学士学位;

  • 标签: 马瑞志 汉学 中国文化 治学精神
  • 简介:在郭良等五位先生所编著的《古代汉语》(修订本)中选取先秦至汉部分文选中的95组通假字和古今字,通过查阅工具书,确定有45组通假宇,并分析通假字与本字之间的音韵关系,发现音同通假这类更易成为通假字等结论。

  • 标签: 郭锡良《古代汉语》 通假字 声母 韵部
  • 简介:简·坎恩(JaneCampion)1954年生于新西兰的首都惠灵顿。母亲是演员,父亲是戏剧和歌剧导演。从小就受到父母艺术熏陶的坎恩读大学时却选择了人类学专业,1975年她毕业于惠灵顿的维多利亚大学,还获得了绘画专业的第二学位。也许正因为如此,坎恩后来执导的电影才具有特别的视角和细腻如画的质感。

  • 标签: 钢琴 维多利亚大学 1954年 1975年 绘画专业 新西兰
  • 简介:历史上,在以我国为中心的东亚地区,随着汉字的广泛传播和深刻影响,先后形成了包括西夏文、契丹文、女真文、日文、越南喃字、方块壮文、汉字白文等在内的十多种汉字系民族文字,构成了一个多姿多彩的文字家族和文化宝库。这些文字的形成和发展,是汉文化和各民族文化密切交流的成果,也是汉字符号多语言适用性的体现。汉字的传播及汉字系文字的形成和发展,是东亚地区最为重要的历史文化现象之一。通过对这些汉字系文字的研究,

  • 标签: 历史文化现象 汉字传播 传播史 民族文字 评介 教授
  • 简介:《左传·隐公元年》“郑伯克段于鄢”一节引用了《诗经·大雅·既醉》“孝子不匮,永尔类”两句诗。作为传统名篇的《郑伯克段于鄢》又为众多古文教本、选本所选用,比如被众多大学中文系选作教材的王力先生主编的《古代汉语》即选取了此篇。但该教材以“同类”训句中“类”字,此后出版的《古代汉语》教材、古文选本、《诗经》注本亦多持此说,但考之于《既醉》的主旨、句意和同类句式,就会发现以“类”为“同类”的说法与这几个方面都不相合,只有释“类”为“善”,

  • 标签: 《诗经》 《古代汉语》教材 句式 《郑伯克段于鄢》 训释 名词
  • 简介:汉语──政治文化统一的标志──读罗杰著《汉语概说》田福美国华盛顿大学罗杰(JerryNorman)教授写了一本书,叫CHINESE,张惠英女士把它译成汉文,名叫《汉语概说》。这本书是写给外国语言学家看的,但是中国语言学家也值得一读。作者把汉语的历...

  • 标签: 文化统一 汉语书面语 方言用语 汉字 概说 普通话
  • 简介:藻先生(1891—1928),浙江诸暨人,生于塾师世家,自幼承袭家学,博古通今。21岁起,他的文章已陆续见诸报刊,并颇受当时一些知名学者的赏识,被视为奇文。25岁时开始出书,一生著述丰厚:但大多毁于战乱,流传至今的仅四部,分别是:《小说考证》(1915)、《小说枝

  • 标签: 先驱蒋 外国文学研究 我国外国文学
  • 简介:简介:阿赫提一维科·塔里宁教授是世界知名的皮尔斯哲学学者。他是芬兰赫尔辛基大学符号学教授、皮尔斯研究中心主任,爱沙尼亚塔林科技大学哲学系主任。作为美国皮尔斯学会执行委员会成员,塔里宁教授在皮尔斯符号学理论及其相关方面建树颇丰,具体可参见其代表作《逻辑的符号学:皮尔斯的语言哲学、博弈与交流》(2006)。

  • 标签: 皮尔斯 维科 阿赫 PEIRCE ESTHETICS 符号学理论
  • 简介:1991年8月3日至7日,由中国译协、四川省民族语文翻译学会、中央民族语文翻译局、中央民版出版社、中央人民广播电台、中国藏学研究中心、《民族团结》杂志社共同主办的第四届全国民族语文翻译学术讨论会在四川省凉山彝族自治州州府西昌市隆重举行。国家、省、地、市等有关领导出席了会议并做了重要讲话。凉山州主要领导也出席了会议。来自全国各地的24个民族、21个语种的翻译工作者、专家、学者百余人汇聚邛海宾馆,交流自1989年以来民族语文翻译的学术研究新成果,共同促进我国翻译事业的繁荣与发展。大会收到学术论文200余篇,由专家组评选出一等奖4名、二等奖16名、三等奖12名,在大会上进行了表彰。我所助理研究员黄惠的论文《满语地名翻译的语源、音变问题》,因其学术上的重要价值而被选入这次会议,并荣获一等奖。黄惠同志从事满语地名的系统、深入研究,取得诸多突破性学术成果。目前已发表这方面学术论文30余万字,其中不乏填补空白之作。

  • 标签: 民族语文 黄锡 学术讨论会 翻译事业 中国译协 学术论文
  • 简介:2012年4月17日下午,著名日语专家、上海外国语大学日本文化经济学院博士生导师细庚教授,在仙林校区敬文图书馆西报告厅举行了一场题为“日语语法学习和研究”的讲座。我校外国语学院日语系全体师生参加了此次讲座。细庚教授是我国日语教学研究会副会长,长期从事日语教学工作,并专注于日语语言和语法的系统研究,其主要学术成果有编写日语教材《新编日语语法教程》、《日语》精读,出版各类日语权威译著、专著、辞书,并在国内外核心期刊上发表论文等,在国内具有很高的学术声望。

  • 标签: 日语教材 讲座 教授 专家 上海外国语大学 语法学习
  • 简介:《經籍舉要》及《書目答問》,一直受目録學研究所關注.二書關係之説法大致有三種:(一)《經籍舉要》較簡略,而其程度較低;(二)《書目答問》仿《經籍舉要》而作;(三)二書同歸類爲'導讀書目'.本文將比較二書之編撰目的、内容、所呈現的教育思想,探討二書在性質上相異之處,以補充'仿作'一説之所指,並指出'導讀書目'之歸類問題及'詳略高下'之誤解.最後以晚清之時代背景及張之洞其他著作的内容,解釋誤解之緣由.

  • 标签: