学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:嚼口香最基本的作用就是可以清新口气,另外,经常嚼口香可以增加唾液分泌,从而更好地清洁口腔与牙齿,减少牙菌斑点的形成。

  • 标签: 口香糖 利弊分析 唾液 口腔清洁 夜磨牙
  • 简介:有一次,我和几位同学谈论一些有趣的广告。我说我最欣赏的广告是绿箭公司所做的一则广告。(开始幽默地给大家描述)这是一则动画广告,先是牛郎在吃饭,抬头一看墙上的日历——又到七月初七了!于是奔向鹊桥一那边,织女妹深情地呼唤:“牛郎哥!”这边的牛郎哥也是满腔深情,一边喊着“织女姝”,一边快速迎上前去。

  • 标签: 广告 抬头 公司 滋味 口香糖 幽默
  • 简介:解构理论到底是如何生成的?至今学界仍争论不断。文章以现代西方四大哲学思潮(现象学、分析哲学、形式主义和批判理论)的冲突与融汇为思想史背景,紧密地追踪了德里达在这四大哲学思潮中穿梭往来的思想轨迹,最终揭示了解构理论的生成秘密。这一秘密即解构所遭遇的两次逆转——第一次逆转是在现象学批判中所实现的从“纯粹逻辑的语法”到“纯粹语法的逻辑”的转换,第二次逆转是在介入批判理论的过程中经由批判理论的批判所导致和实现的解构理论的自我否定与自我肯定。上述分析不仅在一般理论的意义上揭示了思想史所具有的交互去蔽、差异错置的发生学机制,而且为回应、批判当代全球资本主义的“终结论”的意识形态开辟了一种新的可能。

  • 标签: 现象学还原 文字学转向 批判理论 解构 生成
  • 简介:《布赖顿硬》是英国当代著名作家格雷厄姆·格林的作品之一。目前该作品在国内有两个译本。以该作品的两个汉译本为例,从传播学的角度对两个译本在归化和异化、改写和解释性等翻译策略方面进行了比较。在此基础上探讨了中国文学外译需要注意的问题。本文认为在当前中国文化走出去的战略背景下,中国文学外译要取得良好的传播效果需要注意采用合适的翻译策略、关注读者群、保留中国文化特色和加强国内学者之间的交流等几个方面。

  • 标签: 《布赖顿硬糖》 传播学 翻译策略 中国文化