简介:托马斯·曼的《布登勃洛克一家》以其故乡、德国北方古城吕贝克为背景,描绘了19世纪有教养的德国市民家庭的几代兴衰史。与充满波西米亚艺术气息的南方城市慕尼黑相比,吕贝克象征着传统、静态、等级、勤奋、尊严与道德,文章由此展开对城市与市民性格关系的探讨。不过有教养的市民阶级的发展趋势是:世俗和身体的力量逐渐衰退,精神和对哲学与艺术的觉悟却不断增长,出身于该阶级的曼对此感同身受。成年后他定居慕尼黑,其笔下的艺术家形象也多被安置于这座城市。在曼的作品中,吕贝克与慕尼黑、北方与南方构成了文化意义上的对立。
简介:
简介:~~
简介:现在麦克马斯特大学的孔子学院和希腊文学系分布在人文学院七楼的东西两侧,这包含了人文学院院长苏珊娜·克罗斯塔博士的良苦用心。“希腊和中国文化都是人类文明的源头,东西并重,值得传承,所以我把它们安排在同一楼层,这样学生和老师互相之间都可以更好地交流,了解东西方不同的文化。”
简介:2010年11月26日,北京语言大学代表团到麦大马斯特大学孔子学院进行访问。代表团由北京语言大学副校长赵曼教授、北京语言大学速成学院池兰英院长、北京语言大学研究生部常务副主任张华教授、北京语言大学孔子学院工作处陈丽霞处长等组成。
简介:摘要霍洛维茨是20世纪钢琴演奏巨匠,他的演奏技巧无与伦比,力度速度举世无双,声音细腻,情感丰富;他的音乐与众不同,极具魅力,演奏的每一首作品都铭刻着深深地霍洛维茨式的烙印,他为20世纪的钢琴音乐奉献了许许多多经典。他的音乐应该被更多的人聆听、欣赏、学习。
简介:8月5日,正值智利每年一度的儿童节,瓦尔帕莱索市维多利亚广场人头攒动,锣鼓喧天。上午11点整,由瓦尔帕莱索市政府主办,圣托马斯大学孔子学院协办的儿童节庆祝活动正式拉开帷幕。孔子学院表演的节目吸引了众多当地群众观看,赢得了现场阵阵掌声,为智利儿童节庆祝活动增添了一道亮丽的风景。
简介:8月9日下午,由圣托马斯大学孔子学院主办的汉语俱乐部系列活动在维尼德尔玛市图书馆拉开序幕。该系列活动旨在满足当地民众了解中国文化艺术的强烈需求,为他们了解、感受中国文化的独特魅力提供更多途径。
简介:本文通过探索小说《修正》中的空间象征的含义,解读小说中人物与其生存环境之间的关系,得出人物本身的极端矛盾性以及其在空间意象上的体现,为解读伯恩哈德笔下的精神狂人提供思路。
简介:据国家汉办网站消息,2010年12月1日和2日,加拿大麦克马斯特大学孔子学院的3年级汉语班(中国文化史)在孔子学院中方院长成敏博士的带领下紧密围绕课堂学习内容,成功举行了两场精彩的辩论赛。
简介:《洛迦诺的女丐》中,侯爵三次查验城堡的楼上的房间中到底是否有鬼。在他对鬼魂的认识过程中,想象担当了重要的桥梁作用,暂时弥合了感知与概念之间的断层。最终,狗作为媒介使得鬼魂显形,鬼魂变得可见,由此,其想象的意象闯入现实,侯爵因此走向疯癫。想象越界的这一刻也是文本中的秩序彻底翻转的重要时间点。
简介:弗吉尼亚·伍尔芙(1882—1941)是西方现代主义小说的杰出代表之一。“她致力于小说的改革与艺术的创新,追求人物的精神世界,并且成功地将意识流技巧运用于现代小说”。她的名篇《现代小说》对英国爱德华时期主义现实主义小说创作进行了无情的抨击,是现代主义小说创作理论的重要文献之一。她又是现代英国文学史上最重要的女作家。伍尔芙的小说以她那个时代的社会环境
简介:25日晚,泰国彭世洛府醒民孔子课堂举办首期“彭世洛政府官员汉语学习班结业典礼”,首批20名学员顺利通过各项考试,圆满结业。
简介:《皇极经世·声音倡和图》中宕江摄入声配效摄,反映了当时以宋代汴洛方音为代表的通语读音的变化,这和宋元时期的韵书是一致的。这种阴入搭配关系是由韵母音近决定的,明清河南韵书和当代汴洛方言可以提供证据。而在幽燕一带的北方官话中,由于入声的喉塞尾消失得早,宕江摄入声很早就直接并入了效摄。
简介:雅克-路易·大卫(又译“达维特”)是新古典主义画派颇具影响力的一位法国画家。作为18世纪末、19世纪初欧洲最著名的画家,他以其构图严谨的作品为历史画带来了生机和活力。大卫所渴望的并不只是做一名画家,还要做一个用他的作品来记录他那个时代的大人物和大事件的历史学家。
简介:正值广州亚运会紧张进行之际,泰国彭世洛府醒民学校孔子课堂举办的“趣味汉语运动会”也于24日下午拉开帷幕,醒民学校的550名师生参加了该项活动。
简介:乔治·艾略特是19世纪英国维多利亚时期杰出的女作家,《弗洛斯河上的磨坊》是她的自传体小说。小说描述了主人公麦琪短暂的生命中与大自然、社会以及家庭乃至个人的抗争与妥协的故事。该文通过空间批评理论分析小说中的景观空间-麦琪生长的弗洛斯河和圣奥格镇;借助空间批评理论重点探析空间的社会文化属性以及主人公麦琪在社会活动中形成的个人空间。
简介:文本(text)是前苏联符号学家尤里·洛特曼和塔图尔学派思想体系中的重要观念。洛特曼对文本的定义是:“文本是完整意义和完整功能的携带者。从这个意义而言,文本可以看作文化的第一要素。”在理解这一定义时,有几点值得注意:第一,文本之所以成其为文本,是因为它具有意义,不管它的意义是被赋予的、自携的、还是被解释出来的;第二,文本是文化的构成单元,它推动文化的创新与发展;第三,文本的意义是“完整”的,但并非是封闭的、确定的、终极的;第四,文本的功能包括信息传递功能、记忆功能和创新功能。
简介:该文以《夏洛的网》的任溶溶译本为研究对象,结合翻译中的创造理论和儿童文学翻译中成人译者和儿童读者这一对矛盾体的客观存在,研究了译者如何通过翻译中的创造活动使儿童文学翻译中的矛盾达到和谐统一。研究结果发现译者在语言、音韵和作品风格与功能三方面采取了有效的创造策略,使译文实现了价值的最大化。译者的语言创造策略包括创造新词、不规范语言和幽默语言;音韵的创造策略主要有叠词的使用、创造韵脚、口语化拟声词和回环句的使用;文体风格和审美功能的再创造则体现在译者对人物形象的塑造程度和主题意义的表现深度两方面来体现的。
托马斯·曼的精神故乡:吕贝克
莫迪洛漫画
加拿大麦克马斯特大学孔子学院与世界分享“和”
北京语言大学代表团访问麦大马斯特大学孔子学院
我眼中的霍洛维茨
智利圣托马斯大学孔子学院参加智利儿童节庆祝活动
智利圣托马斯大学孔子学院汉语俱乐部系列活动拉开序幕
精神乌托邦的悖论:托马斯·伯恩哈德小说《修正》中的空间象征
加拿大麦克马斯特大学孔子学院举办两场辩论赛
《洛迦诺的女丐》中想象的越界
论达洛卫夫人的女权主义意识
泰北彭世洛首期“公务员汉语培训班”结业
中古铎药觉三韵在汴洛方言中的演变
[法]雅克-路易·大卫(1748~1825):《安东尼-洛朗·拉瓦锡夫妇》(1788)
泰国彭世洛醒民学校孔子课堂举办汉语运动会
浅谈空间批评理论视角下的《弗洛斯河上的磨坊》
另一种文本中心——回应尤里·洛特曼的文本观
儿童文学翻译中的创造策略——《夏洛的网》任溶溶译本研究