学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:文学活动的三个方面表现出文学发展的内在因素:就作者言,有刚柔相济、文道离合、因革交替;就作品言,有语言变迁、文体嬗变、技艺积累;就读者言,有经典示范、质文代变、雅俗互动。这些因素从主观和客观两方面内在地决定着文学的发展。

  • 标签: 文学活动 文学发展 内在因素
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-06-05
  • 简介:本文从拉美作家民族意识的形成、拉丁美洲神奇的现实(自然和政治)、印第安传统文化以及超现实主义对作家创作的影响四方面探讨了魔幻现实主义产生的因素,使拉丁美洲现实的政治社会变成了一种现代神话,作家们民族意识的形成、神奇魔幻般的自然风光、黑暗的政治现实、古代印第安文化、黑人宗教文化、超现实主义是其产生的重要因素

  • 标签: 产生因素 文学产生 文学文学
  • 简介:音乐的文学因素是通过音乐的体裁与形式、题材与内容、艺术表现手法以及在文学思潮影响下所形成的特殊音乐历史风格而体现出来的,音乐与文学的结合形成了歌剧、歌曲等;音乐的文学性内容形成了叙事曲、交响诗等;音乐中文学因素的表现又形成了特殊的音乐手法如叙事、描写等;而音乐的时代风格的演变与形成又无不受文学思潮的影响,如浪漫主义文学与象征主义诗歌等等。

  • 标签: 文学作品 文学思潮 音乐体裁 音乐手法
  • 简介:从读者角度阐述文学作品的翻译方法,并对其发展趋势加以展望。文学翻译经过几个阶段,由新文化运动之前的归化为主,到"五四"时期的推崇异化,直至当代异化倾向明显。改革开放后,新生事物和外国文化不断被引进,读者知识储备不断增多,并对外国文化作品有着很大的文化期待,这从很大程度上影响着文学翻译方法。

  • 标签: 文学翻译 读者 异化 归化
  • 简介:科技论文是专业技术人员以文字、数据、图表等形式发表、交流学术成果的载体,也是目前用以考核技术人员专业水平的重要依据之一,是专业技术人员必备的技能。笔者通过多年专业工作、学术研究实践及专业文献审阅经验,特别是近年来作为预防医学和公共卫生科技期刊审稿专家,大量审修作者来稿,收获颇多并积累了一些心得,现就影响科技论文学术水平的相关因素浅谈一二,仅供参考,欢迎指正。

  • 标签: 科技论文 学术水平 相关因素
  • 简介:摘要一部鲜活的文学作品是怎么产生的呢?是源于作家天才般的想象还是源于多姿多彩的现实生活?其实二者皆而有之。本文主要探索了影响文学创作风格的因素

  • 标签: 文学创作 创作风格 因素
  • 简介:语言的本质是文化,在文学翻译中语言难免会受到各种文化语境的影响,从而使得文学翻译在各种语境下大不相同。英美文学翻译作为我国与西方国家文化上相互交流和沟通的桥梁,在翻译英美文学作品时必须充分的考虑到语境文化对文学翻译的影响,从而能够更加直观、高质量地翻译英美文学作品。

  • 标签: 英美文学 翻译 语境文化 因素
  • 简介:影响中专学生语文学习的因素中,非智力因素及自学能力值得关注。通过培养学生正确的学习动机、浓厚的学习兴趣,良好的学习习惯以及教给学生事半功倍的自学方法,培养学生良好的学习习惯等将有助于学生语文学习效率的提高。

  • 标签: 中专学生 语文学习 教学对策
  • 简介:摘要语文学习的效果除了涉及一些客观因素外,还涉及学习者本身的情感因素。教学中,情感因素起着促进或阻碍的作用。要在语文课堂内外尝试进行情感教学,从而激发学生积极的情感,培养学生学习语文的兴趣,让学生体验语文学习成功的乐趣。

  • 标签: 情感教学学习兴趣语文教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:北朝后期秀才选举重视文才,是社会重视士人文才的大环境下的必然现象。秀才对策偏重于文采,尽管是对察举制度本身的反动,却在客观上对北朝的文学风气起到了推动作用。

  • 标签: 北朝后期 秀才选举 文学因素
  • 简介:因为文学翻译属于文学范畴,所以文学翻译家们的文学翻译是再次的创造。在文学翻译的创作工作中,它涉及到两种语言,两种文化的许多因素。翻译作品时,原文的含义适当不适当,内容准确不准确,语言流利不流利,文化特色是如何表达的,这些问题是文学翻译编辑们应该特注重的。本文简要地论述了编辑与文学翻译中的文化因素等内容。

  • 标签: 编辑 文学翻译 文化因素 信息交流
  • 简介:摘要:在文化差异的基础上,印第安文学作品的翻译也存在着一定的挑战。首先,印第安文学作品中常常涉及到一些特定的宗教信仰和传统文化元素,这些元素对于西方读者来说可能并不容易理解或接受。印第安语是一种非常特殊的语言体系,其语法结构与西班牙语有很大的不同之处,这也使得翻译过程中存在一定难度。此外,由于印第安文学作品所处的社会背景和社会环境也是一个复杂的系统,因此在翻译的过程中需要充分考虑这些因素的影响。

  • 标签: 文化因素 印第安文学作品 翻译
  • 简介:  【摘 要】语文是初中阶段的重要课程,通过语文学习,能够提升学生的语言表达及组织能力,可有效提高其人际交往能力。但目前语文学困生的学习能力较差,这不仅跟学困生的自身因素有关,也跟学困生的学习环境、学习习惯等因素密切相关,尤其是家庭教育。基于此,本文旨在分析家庭教育对初中学困生学习语文所带来的负面影响,并提出合理的改进措施,以期能为实际教学提供参考依据。

  • 标签:   初中语文 学困生 家庭教育 因素分析
  • 简介:  【摘 要】语文是初中阶段的重要课程,通过语文学习,能够提升学生的语言表达及组织能力,可有效提高其人际交往能力。但目前语文学困生的学习能力较差,这不仅跟学困生的自身因素有关,也跟学困生的学习环境、学习习惯等因素密切相关,尤其是家庭教育。基于此,本文旨在分析家庭教育对初中学困生学习语文所带来的负面影响,并提出合理的改进措施,以期能为实际教学提供参考依据。

  • 标签:   初中语文 学困生 家庭教育 因素分析
  • 简介:非智力因素是智力因素发展的前提、基础和保证。语文教师不仅要清楚认识非智力因素及其与语文学科的关系,更要利用语文课的优势对学生进行非智力因素的培养。这不仅关系到语文教育质量的提高,更关系到学生的成长及其未来的事业发展和成就。

  • 标签: 非智力因素 重要性 影响 培养 探讨
  • 简介:本文以接受美学为指导,探讨了译者主体性,指出在文学翻译中译者主体性的存在是不可避免、甚至是不可缺少的。但是,译者不能任意发挥主体性。制约译者主体性的因素来自原文文本、译文读者的主流社会文化和其文化知识以及译者自身的能力。

  • 标签: 接受美学 译者主体性 制约因素
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一、引言由于地域特色、民族特性的不同,中西方文化存在着巨大差异。电影文学的翻译是体现电影文学语言与文化融合的重要手段。由于中西方文化背景和审美情趣的巨大差异,译者要在电影文学翻译中对于文化因素及语言特征深入了解,采取适当的翻译策略,以一种最直观的真实的表现手法再现电影文学的视觉艺术效果,使观众感受到强烈的视觉冲击和深刻的艺术魅力。

  • 标签: 电影文学 文学翻译 语言特征 文化因素 视觉冲击 地域特色
  • 简介:六十多年前,以科学和民主为旗帜的五四思想解放潮流,冲破封建主义的黑暗闸门,在神州大地上汹涌澎湃、奔腾向前。作为这派思想解放潮流的一个支脉,新的文学潮流也破土而出,向封建文学的污泥浊水进行着猛烈冲击。推动新文学潮流前进的勇敢的弄潮儿中,有鲁迅,有郭沫若,也有茅盾。和鲁迅主要以杂文、小说创作开拓现实主义道路,郭沫若主要以诗歌、散文创作张扬浪漫主义旗帜不同,茅盾主要是以文学评论为武器,和鲁迅相呼应,大力倡导现实主义文学的。作为一个具有进步的思想、开阔的胸襟、非凡的魄力的青年编

  • 标签: 现实主义文学 文学潮流 外国文学 早期文学 新文学运动 文学评论