学科分类
/ 25
500 个结果
  • 作者: 陈洁
  • 学科: 文化科学 > 教育学
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《中国校园导刊:教育版》 2010年第11期
  • 机构:【摘要】:大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力。纯粹学习语言知识而缺乏对中西方文化差异的了解,是无法进行有效交流的。为帮助学生更好的交际,就要求英语教育者加强对学生的文化背景知识教育。
  • 简介:摘要认知交际法,渗透英语教学的文化背景意识及注重“人文关怀”,是英语教学和科学思路,也是一个更加开放的教学系统,英语的交际能力和语言知识与语言能力是一体化的,让学生了解英语文化背景知识,用英语进行交际和思考,最后达到大面积提高中学英语教学的质量,体现新的教育教学理念。

  • 标签: 文化背景交际能力人文精神
  • 简介:一、英国共有五个名称和一个雅号:1.England英格兰(泛指英国)2.Britain不列颠3.theBritishIsles英伦诸岛4.(正式名称)theUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland大不列颠及北爱尔兰联

  • 标签: 文化背景 初中 英语 学习辅导
  • 简介:语言的使用无法同文化分开。我们学习英语并用其交际时,不但要学好这种语言的词汇(语义),也要掌握其使用规则(语用)。本文首先探讨了文化与词汇差异的关系,然后讨论了文化与语用差异的联系,最后得出结论:由于文化背景不同,反映到语言上,物体、事物、经历和情感都具有其本民族文化的烙印,而这些正是我们要运用英语进行成功交际必须加以注意的问题。

  • 标签: 文化背景 英语语言 汉语语言 英语翻译 语用差异 禁忌语
  • 简介:本文讨论“很淑女”之类带有特殊性的“很+名词”的说法。文章把香港作家和大陆作家笔下出现的语言事实联系起来讨论问题。从语言文化两个层面发表笔者的见解。文章包括四个部分:第一部分摆出一些事实;第二部分进行语言背景的思考;第三部分进行文化背景的思考;第四部分归结全文的基本意思

  • 标签: 形容词 语言文化背景 结构槽 指人名词 《现代汉语词典》 香港作家
  • 简介:摘要课堂听力教学中包含丰富的语言文化背景知识,使学生在潜移默化的学习中提高英语听力理解水平。语言文化背景知识包括天文地理、古今中外、名人生平、重大节日等,教师可以寻找典型语篇,让学生进行广泛的阅读,拓宽词汇量,形成语感,丰富学生的英语语言文化背景知识,提高猜测能力和推理能力。这一点能在很大程度上帮助学生克服提高听力的知识性障碍。

  • 标签: 听力教学文化背景精听泛听
  • 简介:学习外语是一种跨文化的脑力劳动。文化深深根植于语言之中,语言既是文化的反映,又是掌握一种文化的直接有效的工具。在比较中学习语言文化,再用翻译检验学习语言文化的效果,不啻是一个行之有效的方法

  • 标签: 第二语言习得 语言 文化
  • 简介:摘要:在当今多元文化的社会背景下,跨文化交流和语言学习变得越来越重要。本文从大学生角度出发,探讨了多元文化背景下的跨文化交流和语言学习问题。介绍了多元文化背景下的挑战,包括语言文化和价值观等方面的差异。分析了跨文化交流和语言学习的重要性,并提出了一些有效的方法来促进跨文化交流和语言学习。

  • 标签: 多元文化 跨文化交流 语言学习
  • 简介:[摘要]中西文化差异巨大,高中英语教学中要渗入对西方文化的学习才能保证对语言的正确理解。文化知识的学习也是新大纲的要求。高中英语教师需要在传授英语技能同时强化自身的文化知识储备,才可能培养出跨世纪的复合型人才。[关键词]文化背景语言文化西方交际能力引言:语言文化有着密不可分的关系。这是毋庸置疑的,然而长期以来,高中英语教学中很少把文化的重要意义摆在正确的位置,导致教师的教学仅仅局限于如何提高学生语言能力。忽略文化知识会影响语言理解能力的提高。没有合理的知识结构和认知能力,要学好英语很难,高中英语教学中要贯穿文化的学习才能保证对教材的正确解读。没有坚实的英语国家文化知识,课程中障碍重重。英语知识和技能的掌握与熟悉英美文化密不可分……

  • 标签: 促进高中生 文化背景知识 知识学习
  • 简介:从东西方语言学研究及学术研究方法的时代与文化背景的深刻转变中,可以发现目前语言学研究仍然囿于狭义的语言文字的孤陋寡闻之境,因此我们应该开拓视野,将其由狭隘的章句之学,推向更广泛更具综合性和前沿性的广义人类语言文化科学,形成跨学科、多学科的综合文化研究.

  • 标签: 语言学研究 学术方法 文化
  • 简介:翻译是一种文化的交流,译者的职责不是机械地替换语言,而是有效地沟通文化。本文分析了东西方文化差异对翻译的影响,阐述了东西方文化差异在翻译中的体现

  • 标签: 文化背景知识 翻译 影响
  • 简介:<正>翻译难,难就难在对文化背景知识的理解与翻译上。翻译问题不单单是个语言问题,在很大程度上,它与文化因素、背景知识有着重大关系,受着它们的影响和制约。往往有这种情况:从语言角度看,似乎原文不难理解,但原文所谈及的对人物、事件起作用的情况或环境却不了解,翻译起来感到心里没底,甚至造成很大错误。因此,积累文化知识,了解背景知识对翻译者来说是十分重要和必要的。它对保证译文质量,促使译者准确、忠实地再现原作的思想内容起着很大的作用。

  • 标签: 翻译与文化 背景知识 文化因素 罗得西亚 两种文化 殖民地
  • 简介:听力理解与文化背景吴莹“听”是学习语言中的四大要素之一。学习语言中所谓的“听”不是指听见,而是指听懂。听懂有两重意义。其一是指听懂了所陈述的事实。然而在实际交际中,仅仅听懂了说话者的陈述的事实是不够的,还要听懂说话者所想传达的意思。比如:“Yourn...

  • 标签: 听力理解 背景知识 听力课 精读课 文化背景 听力材料
  • 简介:开封有着丰厚的戏曲文化沃土,宋杂剧、瓦舍、勾栏、诸宫调,对戏曲充满热情的市民等等,都是当年开封戏曲盛况的记录,豫剧诞生于开封绝非偶然,是浓郁的戏剧文化孕育出具有地方特色戏曲的必然结果。豫剧在诞生初期,敞开胸怀、广泛吸收营养,昆曲、弋阳腔、罗戏、卷戏、民间小调等都是豫剧学习、吸纳的对象。上世纪30年代一批文人与豫剧的结合,提高了豫剧的审美品位。

  • 标签: 豫剧 源头 文化背景 成长
  • 简介:<正>英国文化是欧洲文化的一部分,语言的学习不能不以一定的文化知识为基础,欧洲文化渊源所自主要有二:希腊——罗马的古典传统(theGreco—Romanelement)和希伯来—基督教的中古传统(theJudeo—Christianelement)。希腊代表着西方重理性和现实的文化模式。而希伯来则代表着东方重感情、信仰和心灵的文化模式。有了这两个传统的结合,才产生了崭新的文化和文学。到了中世纪后期,发生了知识爆炸和文艺腾飞,即文艺复兴运动,中古时期文化发展遂至顶峰,而在这峰巅之上,有一颗璀璨的明珠,那就是基督教《圣经》。

  • 标签: 《圣经》 文化模式 基督教 《圣经后典》 莎士比亚 娶妻
  • 简介:人权是人的社会性权利。人权社会性的一个重要方面是:人权的发展状况要受到社会文化传统和条件的制约。人权与其文化背景的关系是普遍性与特殊性的关系。人权与文化背景的关系主要表现在:文化传统影响着对人权的理解,保存和发展民族文化是人权的重要内容,人权的实现要受到文化发展水平的制约。

  • 标签: 人权 文化 文化背景 文化传统
  • 简介:女书通行区是一个瑶汉杂居区,隋唐以来瑶汉两族互相影响,逐渐融合,产生了既有明显瑶族特色又有汉族遗风的双重文化;江永女书地处古代越楚文化的交接地区,深受古楚越文化的影响,与此同时,原始的稻作文化与祭祀文化使得女书艺术的特色更加璀灿鲜明。

  • 标签: 女书艺术楚越文化稻作文化祭祀文化