学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要本书简要评述了2009年由外语教学与研究出版社出版的MTI翻译教材《高级汉英翻译》。该教材实践与理论并重,思路清晰,易于教学与自学,强调笔译训练的专业化。

  • 标签: 高级汉英翻译 翻译硕士 笔译 专业化
  • 简介:我国自2007年试办翻译硕士专业至今,形成了一股强大的发展浪潮。然而很多学校在课程设置上没能正确处理理论与实践的关系,难以培养出真正意义上的高层次、应用型、专业性口笔译人才。本文借鉴韩国外国语大学和梨花女子大学的课程设置模式,提出我国翻译硕士课程设置改革方案。

  • 标签: 高级翻译学院 课程设置 专业硕士(MTI)
  • 简介:学院于1987年经陕西省教委批准成立,2005年经国家教育部批准为以实施本科学历教育为主,同时可举办专科层次高等职业技术教育,涵盖文法、理工、经管、艺术等多学科多专业的一所综合性民办本科高校,2009年获得学士学位授予权。统招计划内毕业生均由学院颁发国家承认的学历,经考核及论文答辩合格的本科毕业生由学院颁发学士学位证书。非统招计划外各专业学生通过学院组织的国家高等教育自学考试可获取国家承认的专科、本科文凭及学士学位。学院统招及非统招生的收费退费,均按陕西省教育厅、陕西省财政厅和陕西省物价局联合制定的统一标准执行。

  • 标签: 西安翻译学院 陕西省物价局 民办本科高校 国家教育部 高等职业技术教育 高等教育自学考试
  • 简介:四川外语学院重庆南方翻译学院创办于2001年.是经教育部批准的全日制本科普通高校,是全国首批按新模式办学的民办独立本科院校。学院地处重庆市两江新区,毗邻重庆江北国际机场、重庆火车北站,离重庆市中心15公里,由迎宾花园大道和城市快速干道与市中心连接,交通方便、环境清幽、空气清新。

  • 标签: 重庆市 学院 翻译 南方 江北国际机场 城市快速干道
  • 简介:词霸豆豆是金山推出的一款完全免费的在线翻译工具,使用它无需安装体积庞大的词库即可轻松享受翻译服务,这是词霸向互联网转型的标志.对于普通用户来说,安装它即可享受更及时、更贴心的翻译功能了。词霸豆豆的安装方法非常简单,要注意的是,在安装结束时程序会提示是否安装雅虎助手、网络实名(如图1),在这里请根据需要进行钩选。

  • 标签: 翻译服务 猫豆 工具 单词 安装方法 程序
  • 简介:辽宁亚太翻译专修学院,是一所以英语、日语翻译专业为主,综合性、全日制的,国家承认学历的民办高等学院。于1993年经辽宁省教育厅正式批准创建,建院以来,学院认真贯彻党的教育方针,提出“教书者必先强己,育人者必先律己”的建校思想,坚持“一切为了学生”的办学理念,强调办学要无愧于家长的信任,珍

  • 标签: 辽宁亚太翻译专修学院 民办高等学院 办学条件 师资力量 专业设置
  • 简介:四川外语学院杨全红教授最近在武汉大学出版社出版了《高级翻译十二讲》,该书序言由南开大学外国语学院刘士聪先生撰写。读过该序后,我们认为它对翻译学习者及至翻译工作者大有教益,特转刊于此。

  • 标签: 翻译工作者 启示 公示语 翻译实践 译者 翻译教材
  • 简介:以办学理念深化高中教育内涵核心理念:幸福教育为幸福人生奠基所谓“幸福教育”就是制定适切的教育目标,形成师生自信奋发的学习态度;创设宽容的教育氛围,促使学生身心愉悦地开发潜能;提供和谐的发展环境,促使教师积极实现自身价值;追求师生的共同发展,为学生的幸福人生奠定基石。

  • 标签: 上海戏剧学院 高级中学 “幸福教育” 教育内涵 办学理念 教育目标
  • 简介:2009年7月14日世界针灸学会联合会主席邓良月在北京会见了巴西健康科学高级学院校长PauloCesareBarbosaNoleto医生。会谈中邓良月强调要增加中医药在巴西发展的力度,加强中医药的教育质量是首当其冲的问题。Paulo也简单介绍了自己开办的学校的整体情况,学校已经在巴西的各地开办了18个分校,并从内地知名中医药大学聘请中医药专家到巴西进行授课。

  • 标签: 巴西 校长 学院 科学 健康 中医药专家
  • 简介:10月30日至11月5日,美国波立泰里尼网球学院高级教练来京进行了为期7天的讲学。遐迩闻名的美国波立泰里尼专业网球训练学院(NBTA)素以规模巨大、设备完善、训练严格著称于世;现拥有70多个网球场,是培养世界级名将的摇篮。

  • 标签: 网球运动 网球场 遐迩闻名 设备完善 训练方法 学院
  • 简介:摘要:翻译专业本科毕业论文采用翻译实践报告形式是一种创新,但目前仍存在一些问题。以《高等学校翻译专业本科教学要求》为指导,针对河南城建学院翻译专业毕业生,在翻译部分所涉及的选题、译文质量等方面存在的问题与不足进行了分析和探讨,并给出了改进建议。

  • 标签: 翻译专业 译文 问题 对策
  • 简介:由清华大学出版社出版的高校英语选修课系列教材之一的,其著作者是任教于美国加洲蒙特瑞国际研究学院的叶子南先生.当我阅读目录和序言时,便感到此书非平凡之作.目录由两大部分组成:理论技巧篇和翻译实践篇.理论技巧篇分为14章,共187页,翻译实践篇由19篇不同文体的文章组成,理论与实践的篇幅各占一半,浑然一体.由北大博导辜正坤教授所作序言短小精悍、言之有物,绝非敷衍应酬之作.看过目录、序言之后,我情不自禁读下去,深深地被书的内容吸引住了,根本没有像读有些教科书时那种寸步难行、疲惫不堪的感觉.特概括该书的几个特点和大家共享.

  • 标签: 翻译教材 《高级英汉翻译理论与实践》 标准化语篇 语义