简介:
简介:Theimagismisapoeticmovementthatcameoutinthe20thcentury.Intheformerperiod,thepoetsdependlargelyonsemanticdeviationtojuxtaposeabsentandabstractimageswithreaders’familiarandconcreteimages.Inthecollisionoftheimages,thereadersmaysensethebeautyoftheimagesandthepoets’imagination."JacobsenpointsoutthatthetransitionfromtheModernismtopostModernismisatransitionfrommetaphoriclanguagetometonymiclanguage."(Brooks,2004)Inthelaterimagistpoems,thelanguagebecomesmetonymicbuttheusesofmetaphordosenotdisappearinthepoems.Thelaterimagistpoetsdependongraphologicaldeviation,usinglanguagesymbolstopresenttheimagessoastomakethereadersfeeladifferentbeauty.
简介:
简介:Fletcher has made a semantic translation.,this is not a difficult task. The best way is to take a communicative translation. Both the first two translators have done in this way.,the TL readers will understand the poem in a full
简介:. He used a similar unit in Anglo-American culture for replacement. 1furlong≈201m,we can translate the words literally and then add a note. In versions that aim to introduce Chinese culture,while semantic translation is added to render some culture in Chinese poetry. But no matter which method a translator adopts
简介:
简介: