简介:риторическийвопрос是大家熟知的一个修辞术语,也是一种修辞方法,通常译成“设问句”,这似乎已是约定俗成的译法,我也照用不误。最近备课时又碰到риторическийвоп—рос这一词组,不知怎的突然对它发生兴趣,想查一查它的含义、实质。我先查阅了《大俄汉词典》(黑龙江大学俄语系编),后又翻
简介:
简介:自从外语专业的教学改革提出“打好基本功,扩大知识面,有专业侧重”的方向后,在俄语学界引起强烈反响。1983年11月在重庆市召开的中国俄语教学研究会第一次学术讨论会上,对这三句话展开了热烈的讨论。
简介:茨维塔耶娃是俄罗斯著名女诗人。她诗歌的特殊气质,她对俄罗斯诗歌诗法的更新和杰出成就使她在诗歌史上占有突出的地位。诗歌《我的诗行,写成得那么早》不仅是她诗歌命运的预言,也是她诗歌风格的生动体现。
риторический вопрос应该译“反问”
我心儿不能平静
我对“有专业侧重”的理解
刀尖上的舞者——茨维塔耶娃《我的诗行,写成得那么早》赏析