学科分类
/ 2
30 个结果
  • 简介:世变无涯,人生有限。太阳每天从东方升起。眉毛底下是眼睛,这是说,天下本来没有新鲜事,事实呢,倒也不尽然。抗战期间,郭沫若、洪升在重庆做五十大寿,称老称公,张恨水等一批资深报人极为惊讶,以为就年纪来说,似乎还不到时候。可是,正所谓“计划不如变化快”,在传媒极盛的今天,新新人类大行其道之际,文学界的心态年纪划分,早已圈地一样,圈出了全新的内容。我所瞩目的文章家伍立杨先生,在远未到不惑之年,却已被视为“老朽”、“遗老”,关心文坛时事的人,那就不免为之莞尔不已了。

  • 标签: 伍立杨 洪升 文学界 文坛 张恨水 探求
  • 简介:近日,2013年中国文化行雅居乐冬令营(广东营)迎来了首次文化考察。营员们通过参观广州最具代表性的景点进一步感知五羊城的古韵、新貌,增进对祖籍国的了解和热爱。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:什么是弄引?金圣叹在《读第五才子书法》中说:“有弄引之法。谓有一段大文字,不好突然便起,且作一小段文字在前引之。”他又在《水浒传》第三回回评中具体解释说:“每欲起一篇大文字,必于前文先露一个消息,使文情渐渐隐隆而起,犹如山川生云,乃始肤寸也。”在现实生活中,一个大的事件发生前,往往会在环

  • 标签: 文学研究 古典小说 弄引艺术 情节处理
  • 简介:“名词短语可及性层次理论”认为主语关系从句加工具有优先性,并假设这种优先性在类型学各异的语言中存在普遍性,这种普遍性已经在多种语言研究中得到证实,而汉语的一些研究成果违反了此普遍性假说,这使汉语关系从句在句子加工领域中的地位举足轻重。本研究采用事件相关电位技术,其研究结果显示修饰主语和宾语的关系从句均表现出主语关系从句加工难度大于宾语关系从句,不支持主语关系从句优先加工的普遍性假说。此外,尽管实验结论与“规范语序”和以工作记忆理论为基础的“局部依存”模型相符合,但研究数据却对模型细节提出了质疑。同时,研究结果证明了汉语中修饰宾语的宾语关系从句产生了“花园小径”现象。本研究在实证上提供了主语关系从句优先加工不具有普遍性的例证,在理论上对于未来建立一个解释类型学各异的广泛的语言加工理论具有参考价值。

  • 标签: 关系从句 主语关系从句优先加工的普遍性 事件相关电位
  • 简介:《像雾像雨又像》是一部经典的爱情小说,同时也被改编成了电视剧,其中讲述了年轻人之间的爱恨纠缠。故事的开始总是那么美好,结局却总是差强人意,究其原因,时代背景和人物性格的缺陷使然。

  • 标签: 悲剧 女性主义 人性 爱情 像雾像雨又像风
  • 简介:摘要生鲜商的发展前景广阔,虽然目前的发展受到了一些因素的制约,但从长远来看,必将取得更进一步的突破。文本首先介绍了生鲜商的概念,并对我国生鲜商生存现状做出了详细阐述,最后对其发展趋势进行了探讨。

  • 标签: 生鲜电商 生存现状 发展趋势
  • 简介:去年末,曾在《中华诗词》月刊上读到沛籍诗人胡成彪先生三首田园诗,即刻被其迷倒。把玩再三,爱不忍弃,遂将初识胡诗的一点儿浅薄感受写成诗评《写到淡处始为真》,寄呈于《写作》杂志(发表于该刊2014年第3期)。不意竟猝然收到胡先生的电谢及其即将出版的诗词书法选集《胡成彪佳作精选百首》之初稿,并嘱我作序。我着实有些儿措手不及和力不从心了。

  • 标签: 代序 精选 佳作 中华诗词 《写作》 田园诗
  • 简介:《诗经》作为中国最早的诗歌总集,拥有众多的英文译本。作为其杰出的英译者之一,许渊冲的译本因其优美的音韵而闻名。以《诗经·国风·卫·氓》为例,本文通过其原文与许渊冲译文的对比研究,从目的论的三个原则出发,分析了许渊冲在遵循目的原则、忠实原则和连贯原则时所采取的相应的翻译策略。通过以上分析,本文洞悉了许渊冲的“美学”翻译目的对于其英译过程的指导价值和影响。因此,在不同领域从事翻译的译者也应当具备明确的翻译目的且严格遵守目的论的三原则,采取适当的翻译策略,以达到最佳的翻译效果。

  • 标签: 《诗经·国风·卫风·氓》 许渊冲 翻译的目的论
  • 简介:本文论证了不同汉语复合构词法的能产性互不相同,且构成一个连续统。偏正式复合法相对较为能产,处于连续统较高的位置;联合式等复合法则相对较不能产,处于连续统较低的位置。通过词汇判断的事件相关电位实验,结果发现P600反映了人脑对汉语复合构词法能产性的加工,即P600波幅越大,则被加工的构词法的能产性越高,反之相反。因此,复合构词法能产性差异有其认知神经基础。

  • 标签: 复合词 构词法能产性 词汇识别 事件相关电位
  • 简介:九江路虬江路說得清問得明一辆一路有轨电车,沿着南京西路向东驶去。一位刚上车的女乘客,一边掏钱,一边问售票员:“到九江路,票价多少錢?”售票员对女乘客打量了一下,听口音,知道是从外地来的,便问:“你到九江路,还是虬(qiú)江路”答:“到九江路,是七、八、九的九字。”“九江路,三分錢够了。”售票员一面收钱给票,一面还说:“这可不能弄錯,九江路和虬江路,一字之差,多花费几分钱是小事,浪费乘客时间,耽误要緊公事,损失就大了。”女乘客接过车票,很是感激。

  • 标签: 虬江 南京西路 事使 虹口公园 达可 九主