学科分类
/ 6
117 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:研究基于应用语言学SSCI论文语料,对比Simpson-Vlach和Ellis编制的学术英语词块表(AFL),提取应用语言学领域学术英语高频词块,制定应用语言学3-5词学术词块表(ALFL),并对ALFL和AFL出现频率最高的200词块进行对比。研究发现,尽管AFL对学术英语研究和写作有教学和实证意义,但不能全面地呈现应用语言学领域研究论文中词块的应用情况,编制具有学科特色的词块表并进行学科间的词块对比,是非常有必要和教学意义的。同时,词块在各个学术领域承担相似的语用功能,并且词块结构和语用功能紧密相连。

  • 标签: 词块 应用语言学 指示性 态度性 话语组织性
  • 简介:针对高校外语教师跨文化交际能力和文化差异敏感度开展了调查,应用SPSS12.0统计软件对所得数据进行分析,归纳现阶段我国高校外语教学中文化教学的特点和不足,提出提高外语教师的文化差异敏感度,从而提高其跨文化交际能力,为高校的文化教育和外语教师的专业发展找出新的途径。

  • 标签: 跨文化交际能力 跨文化敏感度 调查研究
  • 简介:通过非英语专业学生在不借助词典或其他资料独立完成的译文,评估了其汉英翻译能力现状,发现多数学生译文存在以下问题。词汇层面:词汇使用不当,未能有效使用固定搭配;句子层面:语法错误频现,中式英语当道;篇章层面:衔接不到位,缺乏连贯性。结合专家对汉英翻译能力发展的理论阐述和实践研究,建议大学英语汉英翻译教学从以下方面着手:一、继续培养和提高学生的英语运用能力;二、教学中引入实践性较强的翻译理论和翻译技巧。

  • 标签: 大学英语翻译教学 汉英翻译能力 英语运用能力
  • 简介:美国学者SusanGass教授在前人研究的基础上,提出了一种综合性的二语习得IIO(Input—Interaction—Output)模式,即“输入-交互-输出”模式,强调语言的实际运用。东南大学英语系自2000年以来开设的英语综合技能培训课程正是这一理论指导下的教学实践。该培训课程有针对性地增加语言输入量和输入频率,加强输入过程中师生和生生之间的互动,为语言习得者创造真实的输出环境和实践机会,有效地提高了学生的英语口笔语使用能力和跨文化交际能力。

  • 标签: 输入 输出 IIO模式 英语综合技能培训
  • 简介:本文通过分析初中英语阅读教学中文化背景教学的缺失现状,找出其存在的原因。并借助两个案例的剖析,提出了运用微视频优化英语阅读文化背景知识的教学设计,总结了微视频在英语阅读教学中的特点优势及设计步骤。

  • 标签: 微视频 文化背景知识 教学设计 实践
  • 简介:英语课堂教学活动应紧扣教学目标进行。本文以新课程理念为依据,针对教学实际中教学目标的设计和实施方面存在的问题,结合作者自身教学实践和教学观摩的体会,有针对性地提出了改进的措施。

  • 标签: 教学目标 课堂教学活动 高效课堂教学
  • 简介:本文介绍和分析了社会文化价值理论、新闻理论、语料库理论和高频词理论,论证了通过自建语料库,使用相关软件提取高频词并进行语义分析,最终对中美新闻标题所折射的社会文化价值异同进行定量定性研究的可行性,同时用流程图的形式展现了这一研究的实现途径,属于跨学科研究,具有一定的创新性。

  • 标签: 社会文化价值理论 新闻理论 语料库理论 高频词理论 实现途径
  • 简介:本文使用SWECCL学习者语料库和ICLE学习者语料库(对照语料库)研究了中国大学生和瑞典大学生英语中间语复杂度即词汇复杂度和句法复杂度的存在的差异。我们随机抽取了60篇中国英语大学生和60篇瑞典英语大学生的议论文作文。词汇复杂度指标规定为词长(wordkngth)、长词数(longwordcounts)、类符-形符比(type-tokenratio)和词汇量(vocabularyleve1),句法复杂度指标规定为句长(sentencelength)、从句化(subordinateclauscs)、被动化(passiveverbs)、名词化(nominalization)和复合结构化(compounding)。结果显示,中国英语学习者在词汇复杂度4个典型指标上高于或接近于瑞典同龄学生,但在句法复杂度的诸多指标上,瑞典大学生的表现比中国学生突出。本文还讨论了该结果对中国大学阶段的英语教学的启示意义。

  • 标签: 词汇复杂度 句法复杂度 学习者语料库 中间语
  • 简介:本文运用CiteSpace这一新兴的科学计量方法,以CNKI数据库中2014至2017年度内外国语言文学学科辖内的173篇"一带一路"论文为数据来源,提取关键词并进行关键词共词分析,从关键词出现的频次以及中心性等方面分析关键词之间的关系,并绘制相关知识图谱。基于研究所得图谱,本文分析并总结了近四年来外国语言文学学科内"一带一路"相关研究的研究机构分布特征、现有研究热点和研究领域发展趋势。借助信息可视化技术绘制科学知识图谱,有助于了解外国语言文学学科中"一带一路"的研究现状和发展动态,并为此类研究提供方向性指导。

  • 标签: CITESPACE 可视化分析 共同分析 “一带一路”倡议
  • 简介:文本解读在英语教学中的作用日趋显著,直接影响了教学目标及活动的设计。本文以人教版《英语》五年级上册Unit6ChoresLesson2为例,基于文本分析,通过教学前测、过程实施及课后反思对本节课进行了剖析,阐述了文本分析在会话教学中的重要作用。

  • 标签: 小学英语 会话教学 文本分析
  • 简介:本文结合教学实例,探讨建构主义学习理论指导下的高中英语写前活动教学设计,并遵循建构主义所倡导的以学生为主体的原则,设计了多种形式的写前活动。设计写前活动时,教师应重视学生在活动中的参与度,从而最终达到培养学生综合语言运用能力的目的。

  • 标签: 学生主体 写前设计 建构主义
  • 简介:“语言水平”是语言能力投射在不同语言习得阶段的镜像,但该术语的内涵和外延在语言测试和语言习得研究这两个领域中并不相同,在语言研究中,“语言水平”这一变量的数据不能用标准测试成绩来代替。文献计量统计显示:国内相应领域的研究在测量和界定“语言水平”时存在概念混淆、工具与研究问题脱节、方式单一等不足之处。

  • 标签: 语言水平 语言测试 应用语言学与二语习得研究 测量和界定 文献计量统计
  • 简介:意义单位一直以来都是翻译领域的重要研究课题,但是在口译特别是同声传译中,信息的即时性使得意义单位的转换更加复杂,本文针对同声传译中意义单位的转换程度展开研究。本文以命题为单位,通过计算同声传译语料中有效译出及漏译信息的比例,以分析信息单位的转换方式。研究发现,有效译出的信息均体现了“脱离源语语言外壳”的特征,具体表现为三种类型:顺序重组;词汇、表达的创造性;添加、删除或转换连接词。本研究对口译实践和口译教学都是有益的。一方面可以帮助译员在口译中正确选择策略,在有限的时间和精力内译出最佳的译文;另一方面,也益于学生、教师塑造同传情况的整体概念,进而提高同传学习、教学的效率。

  • 标签: 意义单位 脱离源语语言外壳 同声传译
  • 简介:在众多的话语标记词中,well受到最多的关注和研究,根据研究范式可将其研究分为理论驱动型和数据驱动型,前者的取样标准为心理凸现性,而后者基于语言形式的概率和频数特征。本文采用语料库数据驱动的研究方法,结合话语分析,从语言发展的角度,研究了不同口语交际能力水平的中国英语外语学习者习得口语话语标记词well各项语用功能的情况,发现他们之间以及与英语本族语者之间的差异特征。研究结果显示,该话语标记词语用功能的习得与学习者口语交际能力水平之间基本成正比关系,并遵循一些规律特征,如学习者会较早习得简单的组织话语结构的文本层面的语用功能,而较晚习得用来传递交互特征、表达人际意图的交互层面的语用功能。

  • 标签: 话语标记词 语用功能 口语交际能力
  • 简介:基于最简方案最新进展(Chomsky2005a,b;2007a,b)对英语提升等结构的分析表明,同一论元语链上的所有拷贝均共有一个格位,共享一个题元角色,题元准则因之而得以维护。移位可进入题元位置,可解读特征可被核查/删除理论(Homstein1999,2009)不能更优化地兑现最简理念。基于该理论对汉语兼语式的非语段分析(修订版的ECM分析)(温宾利、袁芳,2009)在句法操作方面不能自洽。依据Nunes(2001;2004)不同句法体可同时在狭义句法阶段推导生成的理论,本文提出兼语式的附加语分析法,认为兼语式由两个句法体嵌套而成:附加语句法体合并在兼语句V1的标示语位置作其目的状语。空语类PRO在最简框架中依然具有理论价值,且有助于实现语言结构的优化分析。

  • 标签: 题元准则 格位指派 探针-目标 一致关系 使令义兼语式 不可解读特征