苏轼《水调歌头·明月几时有》四译本的比较研究——从作者风格和译者风格的角度

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 对苏轼的《水调歌头·明月几时有》的原作及许渊冲、杨宪益、林语堂和BurtonWatson的四个英文译本进行定量和定性分析。一方面,利用AntConc和ICTCLAS对原作和四译本进行词汇使用分析,并从句法和语篇的角度综合考察分析原文和四译本的语言风格;另一方面从语义对等、跨文化交际、美学等角度分析作者和四译者的音韵风格和意象风格。研究结果发现,从作者风格和译者风格契合的角度上看,林语堂译本的翻译质量最优。
机构地区 不详
出处 《惠州学院学报》 2015年1期
出版日期 2015年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献