首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《东北亚外语研究》
>
1996年8期
>
有趣的重复字词与翻译
有趣的重复字词与翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
有趣的重复字词与翻译北京邮电大学佟终平文学作品中,常常运用各种各样的修辞方法,来增加作品的感染力。有时需要词语前后重复,有时需要句法的结构重复等等,使读者读起来感到生动、活泼,不呆板,字词重复的修辞方法就是其中之一。下面抄录几例供大家一起欣赏:/一句...
DOI
o0dppklwd2/159569
作者
佟终平
机构地区
不详
出处
《东北亚外语研究》
1996年8期
关键词
重复字
字词重复
结构重复
修辞方法
文学作品
北京邮电大学
分类
[语言文字][日语]
出版日期
1996年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
黄海.
谈谈“重复翻译”
.成人教育学,1998-05.
2
杨宇鹏.
字词翻译应将文言文当成当下的“活语言”
.教育学,2012-01.
3
何清顺.
试析语篇中重复现象的翻译
.教育学,2006-06.
4
崔,晓.
重复的力量 有趣的体验——读绘本《青蛙的水坑》感悟
.教育学,2022-03.
5
田惠刚.
“做”字词组与“作”字词组不能混淆
.职业技术教育学,2007-04.
6
张欲晓上海电力学院.
互文性视域下汉语四字词组的翻译
.文化科学,2009-12.
7
于斯人.
自考速递《英汉翻译教程》——物称代词人称化、重复问题以及数字的翻译问题
.教育学,2005-08.
8
柴林.
有趣,有趣,再有趣些
.音乐,2013-03.
9
肖雅.
字词乐
.教育学,2009-11.
10
.
字词对白
.教育学,2010-03.
来源期刊
东北亚外语研究
1996年8期
相关推荐
字词释义
字词对白
汉语字词的分拆与重组
日语中的汉字与汉字词
重复性思维与重复性实践的前提
同分类资源
更多
[日语]
小海永二恋情诗五首
[日语]
“はかみ”“ほと”“くぅぃ”“たけ”之异同
[日语]
关于提示助词与副助词的区别
[日语]
助動词“れる/られる”に見らるれ日本人的思考のパタ一ン
[日语]
谈准确翻译“你(您)辛苦了!”
相关关键词
重复字
字词重复
结构重复
修辞方法
文学作品
北京邮电大学
返回顶部