社会主义核心价值观意识形态下的译者任务

(整期优先)网络出版时间:2016-03-20
/ 1
勒菲弗尔提出了影响翻译的三要素,其中最重要的是意识形态,即任何翻译是在特定意识形态下进行的.不同历史时期有着不同的社会意识形态.当今中国核心意识形态是建设具有中国特色的社会主义核心价值观,因此,作为新时期的译者应该顺应当前形势,牢牢把握核心意识形态,明确译者的任务,为中国翻译事业的发展做出更大的贡献.