男女性用语在日常会话中的区别使用——以终助词为例

(整期优先)网络出版时间:2021-05-02
/ 2

男女性用语在日常会话中的区别使用——以终助词为例

宋娜 唐怡 吴灵玲

江苏大学 江苏镇江 212013

摘要:日语是一种具有鲜明性别特征的语言。男性和女性用语在语音语调,词汇选用等有明显的区别,掌握日语性别差异对于日语的学习和掌握至关重要。男性和女性在日常使用中会在人称、身份、词汇、语音语调上有所区别。本文则是围绕终助词的区别使用,分析男性女性的差异。

关键词:日语 终助词 性差


一、男女性用语的差异

日语是一门性别差异明显的语言,其源于日本长期以来,男女性的社会地位不平等,男性以权力荣誉在重,女性则以维系关系为重。其差别具体表现在人称代词、感叹词、词汇类别、委婉语等多个方面。如在人称代词上,女性专用「あたし、あたくし、あたい」和,男性专用「ぼく、おれ、きみ」;在词汇类别上,女性多用和语词,男性则多用汉语词;在感叹词中,男性专用「おい、ほう、くそ、やあ」,女性专用「あら、あらまあ」。

而在本文中则着重探讨在终助词的区别。男性和女性在终助词的选用上,在表达语境和语气的同时也反映了说话人的性别。因此,本文在下一章中会详细列举在日常生活中男女性常用的终助词,探究日语中的男女性用语差异。


二、男女性用语的终助词使用差别及举例

在日语中,男性用语和女性用语有着明显的差别,这一点在终助词的使用上也能很好地表现出来。常用的日语终助词有:か、な(なあ)、よ、ね(ねえ)、の等,其中还有许多男女性的专用终助词,如:わ、ね、の、ぜ、ぞ、さ等,下面将分别举例说明男性与女性用语之间的差异。

1.男性终助词

(1)さ

作为男性专用语,一般用于表达质问、反问、反驳、责难等语气的场合,且常用「とさ」「ってさ」等短语表示介绍、说明之意。

接在词或句节后面,表调整语气的作用的例子有:頭が痛いさ、まいっちゃたよ。

与疑问词呼应,表质问或反问的例子有:返す、返すといってるけど、いつさ。

表示确定的判断的例子有:それが人生っていうものさ。

(2)ぜ

作为男性专用语,可对地位(辈分)同等或者地位(辈分)低的人使用,表达强调、胁迫之意,或是关系亲近的表现。

表关系亲近之意的例子有:さあ、元気で行こうぜ。

对地位(辈分)比自己底的人使用,表达强调胁迫之意的例子有:くだらない話、しないほうがいいぜ。

(3)ぞ

可以用于强调自己的判断或主张,或者与疑问词相呼应,用于强调疑问或者反问等场合。

表达强调自己的观点的例子有:これならきっとうまくいくぞ。

表达疑问或者反问的例子有:一体だれがこの難問に答えられようぞ。

从以上例子可以看出,男性专用终助词大多表达的语气较为强烈,用于表达自己的主张和判断,且多用于与亲近之人,或者地位、辈分较低之人的谈话中,对比自己地位、辈分高的人使用则被视为无礼的行为。而相对的,女性专用终助词表达的语气较为委婉,会模糊自己的主张和判断,日常会话中加上终助词则会给人留下优雅、有学识等印象,下面将举例部分女性专用终助词的用法。

2.女性专用终助词

(1)わ

用在句末,使语言感觉更为柔和,同时也有表达感叹、强调之意,例子有:だれだってそうだわ。私知らないわ。

当然,也有表示惊叹和感叹的意思,例子有:降ったわ、降ったわ、一面の銀世界。

(2)ね

多用于表达感动、感叹等意思,例子有:ああ、なんと美しい花。

还可以用于表达轻微的叮问和强调,例子有:あなたは山田さんですね。

(3)の

多用于表达自己的疑问,或者委婉地表达自己的判断,例子有:どうするの?ええ、そうなの。

在日语中,终助词可以用来表达内心的愿望;对某个事情的疑问,;对某个事情的反对或者禁止,;或者表达强调和命令等,有着十分重要的作用。当然,男女性终助词远不止上述提到的几种,且随着社会的不断进步,终助词的用法及使用范围也在不停地变化,有些终助词已经不再是男性或者女性专用词汇,其使用范围及意义得到了较大的扩展。这也是日本社会经济发展,男女性社会地位变化的结果,下面将举出几例男女皆可用的终助词。

3.男女性皆可用终助词

(1)よ

在句末,用于加强句子的语气,表达自己的主张、叮嘱、或者有唤起对方的注意的意思。

例: とてもうまいよ。/若いくせに何だよ。/早くいらっしゃいよ。/その言葉、きっとうそよ。

(2)な

在句末,有表示禁止、命令、感叹的意思,且表达的语气较委婉。例:忘れるな。/早く行くな。/遅いな。

除上述举例外,男女通用的终助词还有「か」、「す」等。但日常交流用语多数较为随意,随着社会发展,某些词汇的使用范围远比既定的使用范围要广,即使是上文提到的男性或者女性专用终助词,在某些情况下也能混用,因此需要注意在使用过程中不能过于死板地遵守书本知识。



三、结语

本文以日语中的男女性用语为考察对象,以日常会话中所使用到的终助词为切入点,分条论述了在不同情境下不同性别人群对终助词的区别使用,分析比较了男女性用语的差异。主要通过列举终助词わ、ね、の、よ、な等,分析论述了男女在终助词使用上的区别。在日常生活中,男女性在少数情况下会使用到相同的终助词。在进行日语的学习和使用过程中,我们可以通过终助词对于性别和说话人的态度进行简单判断,同时也要根据性别正确使用终助词。但本论文仍然存在很多不足之处,今后将会更深一步的研究的和探讨。


参考文献

[1]张燕.浅析日语中男性用语与女性用语的差异[J].淮海工学院学报(人文社会科学版),2015,13(09):62-64.

[2]张君颜. 关于日本女性用语的研究[D].哈尔滨理工大学,2019.

[3]肖建男,孔令瑶.日语中男性用语和女性用语的区别[J].开封教育学院学报,2019,39(10):63-64.

[4]李会珍.浅析日语男性用语和女性用语的差异[J].考试期刊,2009( 18) : 207-208.

[5]张汉英.日语中男女用语的差异[J].湖北大学学报:哲学社会科学版,1988( 5):79-83.

[6]吕佳美.日语男性用语和女性用语之间的差异分析[J].科教导刊,2013( 8) : 148,152.

作者简介:

宋娜,女,生于19982月,汉族,吉林通化人,江苏大学,日语方向

【项目信息】本文系江苏大学第19大学生科研课题立项一般项目,项目编号:Y19C141