简介: Afterpinningonmyvolunteerbadge,IsettleddownintomyweeklyroutineatalocalnursinghomesettingupPokenogames,wheelingresidentsontotheveranda,andreadingnewspaperstotheresidents.Atfirst,Ididnotexpectmyvolunteerworktomakemuchofadifferencebecauseitwasallverysimpletasksthatanyonecoulddo.……
简介:凯瑟淋·曼斯菲尔德与弗吉尼亚·伍尔夫同为英国现代派女作家。写作上的共同追求及生活上的相似命运使二人之间存在着某种“灵犀”,并相互成为对方写作上的“知音”,从而,她们在作品中流露出了对相同问题的关注。两位女作家在其作品和书信目记中都为自己创造了一个自我象征:“苍蝇”和“飞蛾”。曼斯菲尔德的短篇小说《苍蝇》与伍尔夫的随笔散文《飞蛾之死》都通过作家的自我象征以不同的文本形式阐释了生命的意义,并对生与死的关系做出了哲理性的阐释。“苍蝇”和“飞蛾”在与巨大的毁灭力量的抗争中共同演绎了生命的意义,揭示出生命意义的本质就在于那不断的挣扎与抗争之中。两个小文本以不同的曲调形式演奏了两曲相似的生命乐章,实具异曲同工之效。
简介:infer,conjecture,guess,surmise,conclude,deduce1.infer:指根据已知的事实或信念,用推理的方法得出结论。如:Weinferredfromtheprincipal’sannouncementthathealreadyknewwhohadbrokenhiswindow。我们从校长宣布的话中推断出他已知道是谁打破他的窗户。Thefossilremainsofape—mancanhelpusinferhowtheylived。猿人化石可以帮助我们推测猿人的生活情况。
简介:Giora提出比喻意义和字面意义的理解由一个总括性的原则调控,这个原则就是突显意义优先加工处理,突显程度决定加工类型。根据突显意义假说(theGradedSalientHypothesis),对业已熟知的隐喻进行加工处理,不论是处于文字背景还是隐喻背景下,比喻意义和字面意义都应该优先激活。处理加工欠熟悉的隐喻时只有字面意义在两种语境下高度激活。如果仅有字面意义指向的条件,只有字面意义得以激活。解读熟知成语时,在成语特殊意义指向的语境中,成语的特殊意义是唯一激活的意义,这是因为成语的特定意义与字面意义相比更加凸出。解读欠熟知的成语,在成语特殊意义语境下,特殊意义和字面意义高度激活,因为两种意义有着相似的突显地位。