学科分类
/ 9
173 个结果
  • 简介:在回顾国内外偏误来源分类的基础上,考察当下偏误来源研究的得失,为偏误来源重新分类。首先分出语言学和教育学两大来源;其次,前者的下位类分为迁移内泛化,后者则分为交际策略、学习策略和学习环境。两大类内部的下位分类之间是并列关系,而两大类之间则是交叉关系;再次,自发性偏误和诱发性偏误是对教育学来源的另一个角度的分类,因此它们与际/迁移之间也是交叉关系,而非并列关系。实际应用中,应根据研究目的和研究对象选择需要的角度进行考察,不必做貌似全面的空泛议论。

  • 标签: 中介语 偏误来源 分类
  • 简介:本文对汉语中介语料库中程度副词的使用情况进行了考察,得出以下结论:以往文献中的偏误类型在本语料库中都出现了,但是以往文献中从经验出发归纳出的某些偏误类型在语料库中用例并不多,而实际语料中存在的某些偏误却在已有的研究结果中很难找到相应的解释。本研究有利于探讨副词教学策略,促进面向对外汉语教学的本体研究。

  • 标签: 中介语语料库 程度副词 考察 分析
  • 简介:本文以汉语中介语料库为基础,对外国留学生在使用汉语的介词性框式结构时产生的偏误进行了比较系统的分析,其中既有句法结构方面的偏误,又有语义方面的偏误。前者主要表现为:框式结构不完整,该用框式结构的却没用,不该用框式结构的却用了,框式结构的句法位置错误;后者主要表现为:框式结构误代,框式结构的前置部分和后置部分配合错误,框式结构出现冗余成分,框内成分的句法语义错误。针对上述偏误,文章从五个方面说明了其产生的原因:对"框"的结构特征了解不充分,对框式结构"式"的特征把握不到位,中介可渗透性特点的影响,中介发生的认知基础,教学材料和教学过程中语言知识说明的失误。最后,文章还提出了一些教学建议。

  • 标签: 汉语中介语 介词性框式结构 偏误分析 构式
  • 简介:从影响汉语中介语料库平衡性的关键因素出发,讨论了"全球汉语中介语料库"在追求语料库平衡性方面的基本原则和采取的措施。平衡性的基本原则是以汉语国际教育的现实情况为主要参照,兼顾代表性和覆盖范围。"全球汉语中介语料库"建设者在语料采集、语料属性标注、确定入库语料、语料库检索系统的设计等每个阶段都采取措施努力实现语料库的平衡性,并为实现语料库的动态平衡、使用者的平衡创造条件。

  • 标签: 汉语中介语语料库 平衡性 原则 措施
  • 简介:介引对象成分的“对”有3个义项,它们在中介中的使用情况各不相同。考察它们的使用频率、正确率以及偏误后发现,不同义项的难度等级和偏误规律不同。在教学中应该把这3个义项分开,并采取循序渐进的方式进行教学,以帮助学生在学习中少出偏误,有效习得。

  • 标签: “对” 义项教学 难度等级 使用频率 偏误
  • 简介:多样性和层次性是汉语中介语料库建设的重要方面。多样性主要体现在文本产出者属性、文本属性、文本类型以及文本的时间跨度上;层次性可分为形式的层次性和功能的层次性,形式的层次性又分为文本所反映的学习者中介水平的层次性及文本处理的层次性,功能的层次性又有语料库的专用性和通用性之分。汉语中介语料库建设的多样性和层次性的有机结合,可以实现从一维到多维再到立体的建设需求,并为中介对比分析提供丰富的角度和数据。

  • 标签: 中介语语料库 多样性 层次性 中介语对比分析法
  • 简介:中介对比分析作为一种重要的研究方法,目前在第二语言习得研究领域得到越来越多的运用。在汉语作为第二语言的词汇习得研究中。也有不少学者运用中介语料库和现代汉语语料库对比的方法,来研究词汇习得的规律和特点及其发展过程,但是目前的研究在知识体系及其具体表现特征方面还有待深化。本研究在对目前研究现状分析的基础上.提出了运用CIA进行词汇习得研究的词汇知识框架和“四率三度”的具体研究指标。

  • 标签: 第二语言 词汇习得 中介语对比分析
  • 简介:汉语动结构式中介语法中及物构式和复合动词之间的融合度,可从构式间的融合性、语素的可分离性以及致使者主语的生命性等方面加以考察。母语背景不同(英、俄、韩)的三组二受试的中介表现显示,二习得者对次类构式的区分度较低,也没有明晰地呈现出母语语法中的融合过程。这种中介表现的深层解释可能在于中介语法依助于不同的认知路径,毕竟只有“图示-例示”关系才能部分地解释次类动结构式的中介表现,而“原型-延伸”关系则似乎与中介语法的构建并无直接关联。未来相关的中介研究在关注构式能产性和限制性的同时,也应该考虑把母语类型学特征这一影响因素纳入设计方案中。

  • 标签: 构式融合 动结式 中介语 图示-例示关系 原型-延伸关系
  • 简介:运用可视化分析软件CiteSpace5.0及文献计量方法,以1993年至2016年中国知网期刊全文数据库中汉语中介语料库建设与应用研究的相关论文作为数据来源,对其进行统计分析;全面地梳理和考察了这些论文的发表年代、发文期刊、发文机构、核心作者及关键词聚类形成的研究热点,并绘制可视化知识图谱。这有助于理清当前我国汉语中介语料库研究的知识结构和发展脉络,以期为未来该领域研究的深入与推进提供参考。

  • 标签: 汉语中介语语料库 CITESPACE 研究现状与热点 可视化分析
  • 简介:制约疑问词提升的领属原则在汉语论元型、附加型以及副词型疑问句中的可及性会因母语类型学特征差异而有所不同。基于多元方差分析的实证结果对此予以确认:日韩组在四类测试句型上均呈现出完全可及的态势,俄英组在附加型测试句方面的表现可视为部分可及,而法阿组和俄英组在副词型测试句方面表现出完全不可及的特点。研究的启示在于:中介语法的确有可能是具有内在逻辑性的知识系统,但其系统性会因母语类型学特征、二输入方式等习得因素的多重影响而呈现在不同句法结构的不同层面。未来的中介理论构建理应把如何整合不同层面的系统性作为研究的重点。

  • 标签: 中介语 移位岛 疑问词 特征组合 领属原则 类型学特征
  • 简介:由北京语言大学、南京师范大学、福建师范大学、扬州大学共同主办的“第四届汉语中介语料库建设与应用国际学术研讨会”将于2016年11月11日至14日在扬州召开。会议旨在共同探讨汉语中介语料库的建设、开发与利用,加强海内外对外汉语研究专家、学者之间的交流与合作,展示汉语中介语料库建设与应用研究的最新成果。

  • 标签: 中介语语料库 国际学术研讨会 语料库建设 汉语研究 应用 会通
  • 简介:题元是动词论元所扮演的语义角色,题元层级指的是这些论元在句中出现的先后顺序。文章采用可接受性判断和组句两种测试工具,通过研究母语为日语的学习者对汉语心理动词的习得情况,考察题元层级在中介中的作用。测试结果表明,学习者在习得心理动词过程中容易接受和生成不符合汉语语法规范的"经验者——动词——客体"句式,说明题元层级对中介有一定的制约作用。但是,随着语言水平的提高,学习者能够习得汉语心理动词的论元结构,并达到汉语本族者的水平。

  • 标签: 题元层级 中介语 心理动词 习得
  • 简介:由北京语言大学主办、南京师范大学协办的“第二届汉语中介语料库建设与应用国际学术讨论会”将于2012年暑期在北京召开。会议旨在交流海内外汉语中介语料库建设与应用研究的新成果,探讨相关问题,促进学界的交流与合作,进一步推动汉语中介语料库的建设与基于语料库的汉语教学研究的发展。现将本次会议相关信息公告如下:

  • 标签: 中介语语料库 国际学术讨论会 语料库建设 汉语 应用 北京语言大学
  • 简介:由北京语言大学、南京师范大学、福建师范大学联合主办的“第三届汉语中介语料库建设与应用国际学术讨论会”将于2014年暑期在福建福州召开。会议旨在交流海内外汉语中介语料库建设与应用研究的新成果,探讨相关问题,促进学界的交流与合作,进一步推动汉语中介语料库的建设与基于语料库的汉语教学研究的发展。

  • 标签: 国际学术讨论会 中介语语料库 语料库建设 汉语 应用 福建师范大学
  • 简介:补足和修饰AndrewRadford金立鑫译我们所讨论的问题是,在一个名词短语中,如thekingofEngland(英国国王),后置于名词的介词短语PP(如ofEngland)是如何扩展名词核心king构成N-bar(kingofEngland...

  • 标签: 补足语 修饰语 介词短语 限定语 名词短语 规则生成
  • 简介:通过考察100万字的中介语料库中“N+V+得+A”句,发现韩国、印尼、越南、日本四国学习者习得这一句式均大致经历三个阶段:初级二阶段是萌芽期,这一时期该句式的功能较单一;中级一阶段是繁盛期,表达功能开始多样化,但该阶段也是学习者偏误率较高的时期;中级二到高级二阶段是高原期。四国学习者在习得“N+V+得+A”句时的表现各有不同,但差异并不明显。了解不同母语背景学习者各个时期的特点,可使教学更有针对性,同时也为对外汉语教材和大纲的编写提供一定的参考。

  • 标签: 习得 萌芽期 繁盛期 高原期
  • 简介:△豁达大度,才能增加你生命的韧度、强度和亮度。△做人就该有情有义,做事就该有条有理。△乐观者走一程唱一程明亮一程。悲观者走一程叹一程黯淡一程。

  • 标签: 《世语新篇》 语文教学 教学方法 阅读
  • 简介:在第二语言习得领域有许多不同的观点对语言迁移进行解释和预测。文章以汉、法语中5种不同对应关系的句子为材料,通过句子产生任务进行的研究结果认为:语言标记性与教学因素、学习者的认知机制等因素共同作用于第二语言习得中的迁移方式;语言迁移受学习者对目的语句法结构认知程度的制约,较高加工序列的句法结构迁移以学习者对较低加工序列的语法结构的认知为前提;语言迁移可发生在句法形式、语义、语用等不同层面,语义和语用层面的负迁移持续时间相对较长。

  • 标签: 认知加工 第二语言习得 语言迁移
  • 简介:本文以战国简帛材料为主要考察对象,结合传世文献的用例,对介词“以”介引时间的各种用法加以探讨。试图说明这种“以”的结构特点、它与相关虚词功能上的异同,并对与此有关的文献理解问题加以辨析。

  • 标签: 介引时间 句首状语 连用形式