简介:中介语石化是外语学习过程中不可避免的现象,而母语负迁移是中介语石化的重要方面.母语负迁移主要从语音、词汇、和句法三个层次对中介语石化产生影响,从而阻碍外语学习者外语水平的进一步提高.减小和克服母语干扰对石化影响,在强化语言输入和输出的同时,必须加强对外语文化的深层次理解.
简介:本文首先对中介语、中介语语料及维吾尔语中介语的采集情况进行了说明。其次,根据所采集的语料归纳了维吾尔语专业学生在学习维吾尔语名词、动词、后置词、连词过程中产生的偏误类型,分析了产生偏误的原因。最后,提出了解决问题的相关对策。
简介:英语学习者在书面表达中除了典型的语法、词汇、拼写错误外,还存在着大量表面上符合语法规则,却实际不符合英语表达习惯的中介语。然而,中介语现象一直没有得到充分的重视,它不仅影响学习者英语表达的质量,而且比典型的字面错误更难纠正。本文从中介语的形成及错误实例入手,对这一现象做了全面的归纳和深入的分析,以期对英语学习者有一定的帮助。
简介:[摘要]当今的大学生在英语写作、翻译和口语表达等方面存在着大量表面上符合语法规则,实际上却不符合表达习惯的语言僵化现象,这就是中介语石化现象,它严重影响了英语学习者的语言应用能力。本文在中介语石化理论研究的基础上,分析了中介语石化现象的形成原因,并结合大学生英语活动课教学实践,探讨了如何避免学生在英语学习的过程中出现的语言石化现象,旨在帮助广大教师提高大学英语的教学效率。
简介:中介语是介于第二语言学习者的母语和目的语之间的一种语言,它是一种独特的语言体系,在中介语的发展过程中始终伴随着语言错误。明确中介语的发展阶段和特点及其不同阶段产生的错误原因,对第二语言的教学有着积极的指导作用
简介:中介语是第二语言习得研究领域中的重要概念,语言迁移与中介语关系密切,语言迁移的双向性对中介语的概念和模型也产生了一定的影响。文章从中介语的定义阐明以汉语为母语的英语学习者的中介语应包括汉语中介语和英语中介语,并根据语言迁移理论中迁移方向的双向性,以汉语为母语的英语学习者其中介语更复杂,应该包括受汉语中介语对英语正向迁移而产生的英语中介语和受英语对汉语影响而产生的汉语中介语,进而引起了中介语模型的改变。
简介:<正>前言近一、二十年来,在阿坝藏族羌族自治州民族聚居区,流行着一种特殊语言。这种语言既非甲语言,又非乙语言,它兼有两种以上的语言成分和特点,是一种介于甲乙两语之间的混合语。本文称它为“中介语”。它是在双语现象形成的过程中,受双语干扰而产生的一种特殊的过渡性语言。它的表现形式是多种多样的,比较复杂。它一经产生,由于以广大人民活的语言为基础,生命力表现得比较顽强。它虽然是一种过渡性的语言,但看来非得数十年不能
简介:中介语是第二语言学习过程中学习者把母语语言规则转移到第二语言的语言规则,并且运用母语语言规则简化第二语言的语言规则的产物.它反映学习者发生一种新的认知.中介语认知的发生与学习过程中的语言、心理、社会和中介语系统等因素相关.中介语认知的系统发生形成中介语认知图式,指导和管辖第二语言习得.
简介:
简介:中介语石化是二语习得中的普遍现象,本文阐释了中介语石化的理论,分析了中介语石化的分类及成因,最后提出了这一现象对二语习得的启示。
简介:确定高级阶段越南学生为研究对象,在第二语言习得理论的指导下,运用语料库研究法对越南学生的习作语料进行穷尽性检索、统计、分析,考察其运用汉语实词的全部表现,初步勾画出越南学生汉语中介语实词的基本面貌。
简介:本论文介绍了中介语的特点,讨论了中介语的连续体的性质和中介语的可变性,探讨了与中介语相关的五个中心过程,以及中介语是如何被习得和使用的.
简介:摘要:中介语作为学习者自身构建的一种语言系统,具有动态性和过渡性,与学习者的母语和目的语都有着很大的区别。在二语习得的过程中,中介语往往会出现石化现象,这对于学习者的二语习得有一定的限制。基于此,本文综合分析以往研究,重点讨论了二语习得中介语石化现象这一概念及其成因,并且提出了一些教学建议,以促进二语习得者的学习。
简介:语文课程是一门学习语言文字运用的综合性、实践性课程,《语文课程标准》在教学建议中明确指出:“语文教学要注重语言的积累、感悟和运用”。语言运用的前提和基础是厚实的积累与丰富而独特的感悟,因此,我们应着眼于语言运用,处理好语言的积累、感悟和运用之间的关系。
简介:谈到中介语,人们常认为它是一种临时性的语言,是一种错误的语言形式,应在语言学习中加以避免,人们更多地关注其对二语习得的消极作用。叙述中介语理论的发展及其成因,并提出从思维和语言的共性角度来重新认识中介语以及其在二语习得中的积极作用,以求对二语教学有所启示。
简介:随着语言学研究的深入,以普遍语法为基础的二语习得理论逐渐成为研究的热点,并由此引发了关于中介语表征问题的争论.本文在回顾普遍语法可及性四种假说的基础上,着重讨论了涉及普遍语法的研究中存在的方法论问题,并简要评述了近年来学术界在中介语表征方面的相关探讨.
简介:体态语指的是传递交际信息的表情和动作, 2 体态语的交际功能及语用特征 体态语按整体的交际功能可分为,试图分析跨文化交际中产生体态语负语用迁移的原因
简介:英语国家的人若以其本族人眼神交流的特点来移用到中国人身上,英语国家人将本族人体触的文化准则和社会规约移用到中国人身上,就会产生体态语的负语用迁移
简介:摘要:每一门语言都有自己的语法与语言习惯,因此学习外语时母语的语法和语言习惯会不可避免地对第二语言的学习产生影响。通过分析母语迁移的理论,教师应正确认识母语对学生的负迁移影响,促进语言的正迁移,提高学生的二语学习效果。本文以中国学生学习英语为研究对象,探讨母语习得对英语习得的积极影响和消极影响。
简介:中介语的石化现象是外语学习中的常见现象,它会导致语言学习者的学习状态停滞不前。而通过对教师能力的提升、教学方法的改进、评测手段的改革和学习氛围的培养等方面所进行的教学策略的调整,可以帮助语言学习者打破学习过程中的固化状态,有利于提高中国外语教学水平。
论母语负迁移对中介语石化现象的影响
维吾尔语中介语语料分析
二语习得之中介语分析
中介语石化现象探析
中介语与错误分析
从语言迁移的“双向性”看中国外语学习者的中介语
中介语的分析与研究
中介语的认知发生基础
浅析中介语产生的原因
中介语石化对二语习得的启示
越南学生汉语中介语实词初探
中介语的习得及发展
二语习得中介语石化现象及其教学启示
立足文市感悟语迁移运用
中介语在二语习得中的积极作用
中介语表征中的普遍语法研究
体态语与负语用迁移(1)
体态语与负语用迁移(2)
母语迁移对二语学习的影响
中介语的石化现象与教学策略