学科分类
/ 16
319 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:很多朋友可能会觉得政治离我们很远,其实不然。赶紧备下几个政治用语,以备不时之需。

  • 标签: 英语 译文 翻译方法 教材
  • 简介:文人画家重即兴神驰,即在其目的与手段浑一。未画先,了无定式;作画之时,亦非必然,以此“偶得”为文人画最重视之境界。“偶得”者,不可依样描画,不可重复,即使画家作同一题材,亦绝不可能依样葫芦。“偶得”之作,亦未必佳,孟子所谓“大而化之谓圣,圣而不可知谓神”,则神圣之作,虽大手笔百无一焉,干无一焉。此类作品不可以耐心得,不可以时日计,唯不知何日、何时,天时、地利、人和种种不可期予条件汇而萃,当此之时,则天人合一之极境不期而至。文章本天成,妙手偶得,一俯仰之间不亦越乎万里之外。天成文章,只属妙手偶得,愚钝者虽欲得而不可梦见。气韵者,宇宙恒变不居之势态流转也,无此势态而欲生动,则若痴人之说梦矣。

  • 标签: 格拉斯哥大学 世界 泼墨 文人画家 天人合一 文章
  • 简介:数十年来,杜利特尔总是作为艾兹拉·庞德意象派涛歌的追随者被收入文集,因此世人最熟识的也只是她的早期诗歌——那些以鲜明意象和简洁语言为特征的意象诗。其实她的声音最终远远冲出了意象派的局囿,在二战史诗《部曲》中,她展示了长长的诗行与一唱叹的描述。

  • 标签: 《三部曲》 利特尔 意象派 早期诗歌 追随者 意象诗
  • 简介:许多中国人爱吃臭豆腐,却受不了奶酪的气味。许多外国人不喜欢海参的口感,殊不知它是中国美食家大爱的烹饪食材。世界各地所爱口感如此不同,而人们想寻找的不过是家的感觉——番茄、大蒜、橄榄油是意大利味道,而酱油和米酒则是中国味道。所以说,不同口味,体现的是从小家到大家的转变,也是文化差异的独到之处。

  • 标签: 砒霜 中国人 文化差异 臭豆腐 外国人
  • 简介:在各种争议声中长大的80后一,终于也开始登上历史的舞台。他们表现出与上一人如此不同的特质:极其自信、乐观、满怀理想,但又自恋、不切实际、自尊心过强。在就业市场不景气的大环境下,这一人究竟是会不堪一击,还是会表现出意想不到的抗压能力?

  • 标签: 就业市场 抗压能力 80后 自尊心 不景气
  • 简介:OnOctober4th,ApplestagedapressconferencetolaunchitslatestiPhoneandothergadgets.TimCook,thecomputinggiant'snewchiefexecutive,andhiscolleaguesdidaperfectlycompetentjobofpresentingitslatestwares.2ButitwasinevitablethatcomparisonswouldbedrawnbetweenMr.Cook'sunderstatedapproachonstageandthatofSteveJobs,

  • 标签: 乔布斯 英语学习 英语美文 英语阅读
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:  Peopleareoftenunreasonable,illogical,andself-centered;  Forgivethemanyway.  Ifyouarekind,peoplemayaccuseyouofselfish,ulteriormotives;  Bekindanyway.……

  • 标签: 灵光语
  • 简介:传统译论将译者认为是原作者的忠实奴仆,他行使的总是奴性的行为,从而遮掩了译者的创造性。后现代语境下的翻译研究,尤其是文化派翻译研究,在凸现译者的创造性上又似乎走得太远,将影响、制约译者翻译行为的大量因素,比如社会文化因素、意识形态、赞助行为、主流诗学等,作为了翻译研究的核心内容,抛弃了翻译安身立命的“忠实”观,从而有矫枉过甚之嫌。翻译学本体论上的译者尽管揭示了译者的理性与感性,但却主要关注译者的理性,淡化了译者的感性。鉴于此,本文从“翻译既是科学又是艺术”这一命题出发,揭示出译者身心疲惫的困境,张扬译者在理性与感性、原语语境与译语语境、作者旨与译者创造张力作用下对译文文本的产出,以及翻译处在科学与艺术的张力下等观点。

  • 标签: 译者 翻译 理性 感性 关联 张力
  • 简介:趁丈夫罗杰还没有观看另一场棒球赛,我开始用手指梳理他那深褐色的头发,并凑近他的耳边悄声说:“我有机会演个角色啦。”“太好了,宝贝!”罗杰说,可他的眼睛并没有离开屏幕,“你要演什么,就是女仆之类的角色吧?”

  • 标签: 英语学习 阅读知识 课外阅读 阅读材料
  • 简介:晨光普照,森林原野泛着绿宝石般的光泽,陶醉在春日美景中。欢乐的银色鸟雀掠过澄净的天空;满足于平凡容颜的素色“小歌手”啁啾在灌木丛及树巅。叶芽绽绿,花儿吐艳。泛着涟漪的溪水潺潺。柔风抚面,送上欢愉的耳语。

  • 标签: 高校 英语 翻译方法 译文
  • 简介:嘎吱嘎吱嘎吱,我把最后一片玉米片塞进嘴里嚼着,心里充溢着满足感。这是我自己的创作——如果没有面包片或者其他的午餐时,几片炸玉米片对我来说就是最大的美味,虽然这也有不好的一面:当同学们享受自己的金枪鱼、牛肉、明治午餐时,我的“自制午餐”总少不了一阵围观和奚落。然而,这却避免了我跑回家现找吃食——若是被逮到做家务,恐怕下午上学都要迟到!……多少年过去了,我学会了做各式菜肴,市面上也有了各种口味的玉米片零食,然而,小时候的“果腹食”却始终刻在我的脑海。

  • 标签: 玉米 满足感 午餐 金枪鱼
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文作者RickyGervais是英国著名喜剧演员,他主持2011年金球奖时历数各位好莱坞明星的丑闻,因为口无遮拦引来一片骂声。但他在本文中却借探讨英美幽默的区别,给了批评者一个漂亮的反击。

  • 标签: 幽默 喜剧演员 好莱坞 金球奖 批评者