简介:本文以国画评论英译的审校为例,探讨艺术评论翻译审校的特点和流程。首先从内容、语言和风格三方面分析了国画评论的文本特点,并结合翻译审校的基本原则和步骤,提出国画评论及其他艺术评论审校需添加“检查翻译目的、文本情感及中国文化的传达"的步骤并需特别检查词汇的表达,最后具体实例分析了操作流程和达到的审校效果。
简介:该研究以江南大学大学英语教学改革为个案,通过问卷、访谈广泛收集学生反馈,分析江南大学英语教学改革现状、成果,以及国际化潮流下大学英语培养模式如何切实适应学生个体需求。研究表明,学生群体对教学改革模式持总体肯定态度,但学生的个性化需求仍有待进一步满足,大学英语的整体培养模式仍需朝向平衡工具性与人文性等方向做出调整。
艺术评论翻译审校特点和流程分析——以国画评论为例
大学英语课程“个性化”培养模式的研究与实践——江南大学大学英语教学改革的个案研究