学科分类
/ 2
33 个结果
  • 简介:欧美民俗定4月1日为万愚节(AllFools’Day),又叫“四月愚人节”(AprilFools’Day)。这一天,朋友邻里间往往任意互相戏弄,欺骗,以此为乐。这种风气已流行了若干个世纪,据说起源于古人的春分节活动,印度和古罗马春日都有此习俗。在英国,这种风俗似乎很早就有,但真正流行,显然是18世纪初。苏格兰人把这天愚弄人的活动叫做“猎郭公鸟”。郭公鸟即布谷鸟,又名杜鹃,在苏格兰等地,是愚

  • 标签: 万愚节 春分节 这一天 苏格兰人 林洪
  • 简介:at、on、in这三个介词在表示时间、地点以及与动作和抽象概念搭配时,都大致遵循、面、体的顺序规律。at指极短的一瞬间;或指较小的地点,或将某处视为一。on则接比at更长的时间,如某日,某日某段,或修饰语+某日某段时间,或指在某物体的上面,因而

  • 标签: 惯用法 at in on 身体部位 《矛盾论》
  • 简介:"非主流"英语文学,简单地说就是指英国和美国之外的英语文学。其起和发展从起初英国文学的一枝独秀,到美国文学崛起后的花开两朵,到后来各原英属殖民地国家的百花齐放,再到戈迪默、奈保尔以及库切和门罗等"非主流"英语文学作家先后斩获文学大奖,大有喧宾夺主之势。在度过了艰难的学徒期后,"非主流"英语文学尝试着从各自独特的文化土壤中汲取养分,从各自特殊的民族立场出发去观察和反映生活,这就赋予这种特殊的文学现象一种独具特色的地方风味和民族情怀。因此,"非主流"英语文学创作丰富了英语文学的宝库,"非主流"英语文学的崛起打破了英美文学的垄断地位,塑造了崭新的人物和民族形象。

  • 标签: “非主流”英语文学 非英美国家英语文学 后殖民文学 本土化
  • 简介:LESSON32(上册p.208)Ms.Smith,anAmerican,istalkingtoMr.Ting,anexpertonfengshui.句中expert作名词用,意为“专家”,还可作形容词用,意为“熟练的,专门的”。其后常跟介词in、at或on,常用搭配是beexpertin(at,on)熟练……。例如:

  • 标签: 语言点 《教程》 TALKING lieve ATTITUDE nothing
  • 简介:Lesson75(pp.1—2)1.nottomention,nottospeakof,tosaynothingof,letalone,muchless这5个短语是学习本文需要掌握的一些重点词汇,都有“更不必说、更不用说、更谈不上”之意。例如:1)Shehasnotlearntarithmetic,nottomentionalgebra.她算术还没学会,更谈不上代数了。2)Wedefydeath,nottospeakofhardshipsanddifficulties.我们死都不怕,更不用说艰苦困难了。3)InoldChinatherewashardlyanymachine-buildingindustry,tosaynothingofanaviatlonindustry.在旧中国几乎没有什么机器制造工业,更不必说航空工业了。

  • 标签: 语言点 《教程》 SPEAK NOTHING HARDLY 机器制造
  • 简介:关于第二次世界大战中的重要战略转折,我的见解如下:英法对德宣战[2]1939年,希特勒入侵波兰,英国和法国遂对德宣战。自负的希特勒大为意外,被迫修改其战略部署,从而陷入两线作战。

  • 标签: 第二次世界大战 二战 1939年 两线作战 希特勒 部署
  • 简介:回指是指一个语言表达式用来指代同一语篇中另一个语言表达式所表达的意义或事物,是语篇衔接的一种主要手段。本文将在简要概述关于代词回指研究的基础上,尝试在认知语言学的框架下,运用Langacker的概念参照(conceptualreferencepoint)理论并结合VanHoek的研究成果来分析代词回指现象,以期深化回指的研究。

  • 标签: 代词回指 概念参照点 认知
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:为帮助广大考生进一步了解命题思路,我刊特请原国家教委考研命题组组长(1989—1998)毕金献教授从近年实考题中精选出10篇文章,在原题基础上又命制了四个题目,以利广大考生提高应试水平。

  • 标签: 命题挖掘 实考 考阅读
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:四川外语学院杨全红教授最近在武汉大学出版社出版了《高级翻译十二讲》,该书序言由南开大学外国语学院刘士聪先生撰写。读过该序后,我们认为它对翻译学习者及至翻译工作者大有教益,特转刊于此。

  • 标签: 翻译工作者 启示 公示语 翻译实践 译者 翻译教材
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 邵慧
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:不知不觉,我在教育工作岗位上工作已有3年多了,虽然与孩子们在一起的学习生活并不长,但我仍然尝到了做教师的酸甜苦辣。从踏上讲台的第一天起,我就立志要爱我的每一个学生,虽然他们和我没有任何血缘关系,但我要用我的一片赤诚之心去关爱他们每一个人。可严酷的现实却狠狠的向我头上泼了一盆冷水,学生的情况参差不齐,家长的素质有高有低,使我马上意识到要做到这点是多么的困难。但是我并没有气馁,我想要用我最大的努力去转变现状。苏霍姆林斯基曾说过:“教育,首先是关怀备至地,深思熟虑地,小心翼翼地去触及年轻的心灵。”因此,在自己的工作中,我努力做到尊重每一个孩子,用心去触及每一颗幼小的心灵,使他们感觉到我的关爱。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:上文提到审阅学生的翻译时,发现了许多有趣的实例,足堪玩味,现在随着第一类后,再举几类问题,与读者共赏。

  • 标签: 英语 译文 翻译方法 教材