简介:中文信息处理,我国从50年代就起步了,这是从俄汉机器翻译开始的。《中国语文》1959年11月号,报道了“俄汉机器翻译初步试验成功”的消息。该项研究是由当时隶属于中国科学院的语言研究所和计算技术研究所合作进行的。他们以俄文数学文献彼德罗夫斯基的《偏微分方程讲义》一书为主要材料
简介:摘要我国在不断地发展壮大,在世界上的地位也越来越重要,为了适应各方面的发展和进步,我国需要的外语人才越来越多。在我国,英语教育越来越受到重视。但在我们日常的英语教学中,英语文化渗透较少。想要把英语这门语言学好教好,首先得了解其文化,了解它之后我们才能正确的运用它,才能有更多的动力去学习它研究它。“思维是无声的语言”(柏拉图)“语言是思维的物质外壳”(恩格斯)。这些众所周知的哲理性话语向人们展示了语言和思维之间的密切关系。文化意识决定思维模式,思维活动需要借助语言来表达,它们之间相互关联,不可分割。所以,在英语教学中,我们应该重视对学生进行英语文化的灌输。并且我认为在小学,初中,高中都需要有所选择地设置适当的英语文化输入课。美国语言学家萨皮尔曾说,“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”可见,在语言教学中,文化的适当输入非常重要。学好英语和了解英语文化二者密不可分,互相影响。