简介:“90后”大学生是伴随着中国高速发展时期成长起来的跨世纪青年,作为中国特色社会主义各项事业的生力军和接班人,作为中国梦的承担者与实现者,他们是否认同马克思主义意识形态,将关系到中国特色社会主义事业的进程,关系到他们能否或在多大程度上肩负起实现中国梦的历史使命.对“90后”大学生马克思主义意识形态认同度的调查表明,“90后”大学生对马克思主义意识形态的认同总体上积极向上,但部分大学生功利化增强,不同程度地出现了马克思主义意识形态的认同危机.因此,要发挥主渠道作用,践行中国梦,立足主体需求,加强大学生社会实践活动,建构大学生马克思主义意识形态认同的路径.
简介:翻译是人类历史文明进程中年代悠久而又意义深远的交流活动。但是,在翻译时,译者会受到意识形态各个不同方面的影响一自己、读者或者是社会。从而会对译文会进行不同程度的改写。1992年,翻译研究派代表人物之一安德烈·勒菲弗尔出版了《翻译、改写以及对文学名声的操控》一书。在本书中,作者引入了一个非常重要的概念“改写”(rewriting)。无论在何种历史条件下,改写主要受意识形态和诗学形态这两方面影响。意识形态主要从政治、经济和社会地位等方面来影响和引导译者。以安德烈·勒菲弗尔的理论为基础,通过对时事新闻翻译进行分析,以此来探讨意识形态对时事新闻翻译的影响。
简介:韩庆祥认为全面深入把握习近平治国理政思想包括十个方面:关于中国特色社会主义性质和自信思想、实现中国梦思想、全面深化改革思想、国家治理现代化思想、市场与政府关系思想、打铁还需自身硬思想、依法治国思想、文化软实力与掌握意识形态话语权思想、进行伟大斗争思想和分析解决问题的哲学方法论。宋福范认为,习近平从价值目标和实践目标两个角度阐述了实现中华民族伟大复兴的根本目标,即强调了"为了谁"的价值目标,把"干成什么样"的实践目标定位为国家富强、民族振兴和人民幸福。李海青从宏观上明确了全面深化改革与攻坚阶段的基本方法论原则:即一切从实际出发,结构功能论、适时化量变为质变。唐爱军认为,习近平把握意识形态自身发展规律、推进意识形态工作的方法论是"挑战—回应"模式。
简介:"非主流"英语文学,简单地说就是指英国和美国之外的英语文学。其源起和发展从起初英国文学的一枝独秀,到美国文学崛起后的花开两朵,到后来各原英属殖民地国家的百花齐放,再到戈迪默、奈保尔以及库切和门罗等"非主流"英语文学作家先后斩获文学大奖,大有喧宾夺主之势。在度过了艰难的学徒期后,"非主流"英语文学尝试着从各自独特的文化土壤中汲取养分,从各自特殊的民族立场出发去观察和反映生活,这就赋予这种特殊的文学现象一种独具特色的地方风味和民族情怀。因此,"非主流"英语文学创作丰富了英语文学的宝库,"非主流"英语文学的崛起打破了英美文学的垄断地位,塑造了崭新的人物和民族形象。