简介:
简介:倡导以培养学生终身自主学习能力为教育总体目标,为实现这一目标,不断强化学生元认知策略意识是至关重要的。商务英语案例教学法的特点为我们对学生进行元认知策略意识培养提供了基础。因此,建议在商务英语案例教学过程中融合元认知策略意识培养的内容。在考察了国内外关于元认知策略教学实践活动后,总结出十二项元认知策略意识,并将这十二项元认知策略意识与案例教学活动不同阶段相结合,强调在不同阶段集中进行某一(或某几)方面的元认知策略意识培养,以实现商务英语案例教学过程对英语语言运用和商务实践两方面能力的兼顾,并为学生将来成为能够自主学习者打下基础。
简介:本文从教学实践出发,从词汇教学存在的问题入手,探讨了初中英语词汇教学的几种策略。只有解决了词汇教与学中遇到的问题,才能达到提高学生综合语言运用能力的目的。
简介:本文在研究《2011年安徽省初中毕业学业考试纲要》的基础上,结合对2010年中考考生答卷情况分析,提出了2011年安徽省初中毕业学业考试复习备考策略。
简介:虚假语用预设是语用预设的一种超常操作现象,是言语交际行为中一种普遍又特殊的语言现象。本文从关联理论入手,探讨了虚假语用预设与明示一推理交际和认知关联的关系,关注预设接受者和认知语境,并对虚假语用预设的识解策略进行了分析。本文提出在关联语境下,听话人可运用过滤析出、转移、填补、接用四种策略成功识解虚假语用预设,识别说话人的预设意图,达到特定的语用效果和交际目的。
简介:方言作为前景化的语言,在鲁迅小说《离婚》中起着刻画人物性格、揭示人物社会地位以及展示地域风情等重要功能。本文统计出该小说原文本中的主要绍兴方言共73条,将其划分为人名与称呼语、詈言、风俗和地方特有表达用语共4类。基于阿克西拉的有关文化专有项的11种翻译策略分类法,具体对比分析了王际真、杨宪益夫妇、莱尔和蓝诗玲所译的4个英译本采取的翻译策略,认为对于方言翻译策略的选择,要以最大限度地准确再现原文的前景化效果为前提。
简介:上海地铁目前有14条线,共计288座车站。地铁站名英译一般采取"专名音译,通名意译"的方法。调查结果表明上海地铁的意译站名较少,而音译站名的比例较高。这符合国家的法律规定,也有利于沟通与理解。在"名从主人"的原则下,通过全面分类研究,上海地铁站名英译仍然存在一定的问题,如重复翻译、专名意译、通名音译、方位词误译、"新村/新城"音译、译文不统一等。
新目标英语课堂合作学习策略探究
浅谈中学英语听力训练的策略和技巧
商务英语案例教学的元认知策略意识培养
论中学英语句型突破法的实施策略
初中英语词汇教学的策略研究
初中英语词汇教学策略研究
初中英语阅读教学问题及策略
2011年安徽省初中毕业学业考试备考策略
浅谈高中英语学习策略与课堂教学
浅谈高三赏识激励策略与转化后进生
三种教学策略,激活英语课堂
关联理论视角下虚假语用预设的识解策略
浅谈听力训练中存在的问题及应对策略
初中英语课堂有效讨论策略探究
鲁迅小说《离婚》中方言的功能与英译策略探析
论上海地铁站名英译:问题与策略
浅谈中学生跨文化意识的教学策略
高中英语自主学习方法与培养策略
创新教育中的多元英语教学策略
初高中英语学习策略的转变与培养