学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:从1993年英语辅导报正式创刊至今,在通化这个东北的边陲小城,包天将一张外观朴素的英语辅导类周报,办成了一张全国知名的报纸。如今,这张报纸的发行量已高达350万份,加上

  • 标签: 包天仁 英语教育 英语辅导报 专业报纸
  • 简介:<正>用杏是我国传统的出口土特产品和食品工业原料。在中纬度地区,由于倒春寒现象的不断发生,影响了用杏的产量。其保花保果技术是:1.预防花期霜冻。杏树对低温有很强的适应性。但花期及幼果期抗冻能力差,特别是春季转暖后又回寒以及有风的年份,更易受到寒害。(1)加强管理。除加强土、肥和水分管理外,还要进行

  • 标签: 仁用杏 保果技术 提高座果率 食品工业原料 保花 花期霜冻
  • 简介:哲先生系我国著名的文学翻译家及学者。先生译作丰富,其中包括多部具有抗译性的福克纳小说,译作质量上乘。先生同时重视翻译研究及翻译教育等,也各有成绩。

  • 标签: 蓝仁哲 翻译思想 翻译实践 翻译情怀
  • 简介:本文首先通過梳理十行本附音情實,揭示十行本和余仲本的密切關係,對余仲刊刻"九經"提出疑問。其次,通過實物與文獻考察,判定余仲刊經可確定者爲五經三傳,其他四種是否存在余氏經注附釋文本尚不可知。其三,以宋元本《孝經》附音情況爲繼續討論的入口,認爲余仲若果然刊刻《孝經》,必將與余刻他經條例相違。其四,通過比較魏了翁《六經正誤序》與廖9)中、岳浚條例異同,辨析廖岳所謂"九經"内涵,認爲元初岳浚誤以余仲刻足九經,進而將余氏與九經之數建立了聯繫。最後,本文又對余本在經籍版刻譜系中的地位與影響,以及其後新舊經籍類型在版本脈絡中的不同走向,進行了簡要勾勒。

  • 标签: 余仁仲 十行本 孝經 沿革例 六經正誤
  • 简介:摘要建筑施工的协调管理作为建筑项目工程管理的关键组成部分,它是建筑施工高效、成功实施的关键保障。因为建筑项目的任务繁杂,工种相对多,它是多个部门一起完成的一项工作,所以建筑施工中的协调就显得格外的主要,施工中的协调管理对确保项目的质量和成功完工有利。

  • 标签: 建筑工程 施工 协调管理
  • 简介:汤系清代吴鞠通《温病条辨》所载的一首名方,为"头痛恶寒,身重疼痛,胸闷不饥,午后身热"之湿温证而设。近年来,该方临床拓展较大,应用广泛,兹举笔者验案如下:1病案举例1·1不寐症案王某某,男,56岁,2003年7月8日初诊。患者因情绪不佳而失眠半年,

  • 标签: 三仁汤 不寐症 痹证 慢性前列腺炎 霉菌性肠炎 脂肪肝
  • 简介:获奖情况:2012年作品《粉墨徽班》获第四届安徽省美术大展金奖2009年作品《中国记忆》第十一届金国美展获奖提名2009年作品《中国记忆》安徽美术大展金奖2008年作品《暗香浮动》入选“第三届北京国际双年展”《知白守黑》获“新世纪全国中图画展”银奖

  • 标签: 作品 2009年 生命 述说 诗意 《知白守黑》
  • 简介:虹鳟饲料中添加10%、20%和30%的棉粉,饲养77天,生长好于对照组,饲料成本降低。鱼肉中只含微量游离棉酚。

  • 标签: 虹鳟 饲料 棉籽饼 游离棉酚
  • 简介:社区文化为满足来自世界50多个国家和地区不同文化背景住户的精神文化需求,公司把每年不少于4次大型社区文化活动纳入小区物业管理超标准服务合同中,形成了一年一度的“中秋晚会”、“元宵慈善义卖”、“欢乐圣诞”等国际化大型社区活动。

  • 标签: 物业管理 经营模式 延伸服务 社区文化活动 精神文化需求 文化背景
  • 简介:王不留行黑色籽粒,酷似油菜。有活血、通经、催乳作用。原为小品种,近年被开发成饲料添加荆,供奶牛催乳之用,需求大增。市场行情由3元升至5—6元。由于库存有量,在播种期间市场走迟,直接影响了2006年的生产发展。预计王不留行市场在2006年应在供求偏紧中运行,市场行情仍应在5—6元的高位波动。

  • 标签: 药材行情 市场行情 王不留行 催乳作用
  • 简介:蠡(1900~1951年),字范卿,河北南皮人,是前清湖广总督张之洞第十三子,也是最小的儿子.他毕业于北京大学,后来又在冀东一带先后任过10年县长,对这一段经历他很为得意.常说,做官要做县官,能够接近百姓,比当什么部长、省长好多了.他还刻了一个"十年县令"的钤记,在为人写条幅时钤用.

  • 标签: 张仁蠡 中国 武汉市 抗日战争时期 局势斗争
  • 简介:小说是时空的艺术,但人们常常只注重时间而忽略了空间。本文从空间叙事的角度出发,从自然空间、社会空间和心理空间三方面探究藏族作家龙青小说反映的西藏城乡社会变迁的图景及藏民族的生存情态,以期展现藏区人民的生存景观与内在更迭。

  • 标签: 空间叙事 挽歌 家园 城镇化
  • 简介:"是《论语》的主要概念,也是孔子伦理道德范畴的核心和精髓,对""的理解和阐释是《论语》俄译的关键之处。由于""的内容宽泛而复杂,很难在俄语中找到对等词,导致其译法的多样性。通过分析现存的几种常见的俄译法,本文认为音译加注释是全面忠实传达""之内涵的最佳选择。

  • 标签: 《论语》 翻译 对等词
  • 简介:<正>斯特朗(AnnaLouisStrong,音译名安娜·路易斯·斯特朗,汉名斯特朗)是一位同情苏联、同情共产党的美国进步作家和记者。陈友先生积极拥护并坚持孙中山先生的联俄、联共、扶助农工的三大政策。由于他们相近的思想,致使他们成为密友。从以下这封信中,可以看出斯特朗对苏联和中国共产党的同情和关心。此信藏于中国第二历史档案馆,现译出刊布于后。

  • 标签: 苏联 莫斯科 陈友仁 中国共产党 孙中山 扶助农工