学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要: 缺铁性贫血患者配合治疗,缩短治疗周期,尽快康复,避免复发是每个医护人员以及患者期望的结果。要实现这一目标,就需要做好缺铁性贫血的护理工作。通过建立信任,让患者配合治疗。通过细致的护理手段,让治疗更加顺利高效。本文就缺铁性贫血的护理方法进行了细致的说明。

  • 标签: 贫血 危害 妇女 饮食 心理疏导
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:虽然人体组织CT值的范围从体内气体的一1000Hu到骨骼的+1000Hμ,有2000个分度。但在阴极射线管(CRT)上用2000个不同灰阶来表达这2000个分度,则图像层次太多,人眼只能分辨16个灰度,不能分辨这样微小的灰度差别,故一般的CT装置CRT上由白至黑为16个灰度。

  • 标签: 窗位 窗宽 人体组织 CT值 阴极射线管 灰度差别
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:预计占联邦航空委员会(FAA)70%的10300名空管专家于2015年退休。为了弥补人员短缺,FAA在未来9年需聘用大约11800人。没有空管经验的新人要进行一套计算机化的空中交通人员的选拔训练(AT-SAT)试验。必须监测AT-SAT对受保护人群可能的不良反应。方法854名申请人参加AT—SAT,261人通过竞争取得工作资格,496人参加大学训练计划(CTI)。97人通过先期雇佣测试并取得AT—SAT学分进入FAA研究院。

  • 标签: 训练计划 性别差异 聘用人员 交通 种族 人员短缺
  • 简介:摘要:目的:探究在消毒供应室中采取优质护理的应用效果。方法:2019年1月-2019年12月、2020年1月-2020年12月为研究时段,取1000件仪器进行研究,以时段不同分为对照组、观察组。对照组消毒供应室用常规护理,观察组消毒供应室用优质护理,对比仪器清洁消毒合格率、科室护理满意度。结果:仪器清洁消毒合格率、科室护理满意度相比,观察组高于对照组(P<0.05)。结论:在消毒供应室中,优质护理的应用,既以提升仪器清洁消毒合格率,又能提升科室护理满意度,值得推荐。

  • 标签: 消毒供应室 优质护理 仪器清洁消毒合格率 科室护理满意度
  • 简介:【摘 要】目的: 探讨细节管理在消毒供应中心的应用效果及影响。方法: 将消毒供应室的工作人员随机分为对照组观察组,各9名,观察组应用细节管理,对照组应用传统管理方式,比较两组发生的差错以及临床各科室对消毒灭菌质量满意情况的评价。结果: 观察组差错率为 1. 40% ,明显低于对照组( 6. 78% ) ,P < 0. 05; 观察组满意度为 95% ,对照组为 85% ,两组比较差异有统计学意义( P < 0. 05) 。结论: 对消毒供应中心实施细节管理后,发生差错率显著降低,临床科室对消毒灭菌质量满意度提高,值得临床应用推广。

  • 标签: 细节管理 消毒供应 影响
  • 简介:摘要:目的:探讨托替布联合甲氨蝶呤治疗类风湿性关节炎的临床疗效。方法:研究期2019年1月-2021年1月,纳入60名观察对象(类风湿性关节炎患者)展开研究,采用随机数字分组,对患者进行随机分组,并实施不同治疗方案:托替布联合甲氨蝶呤治疗(观察组,n=30),甲氨蝶呤治疗(对照组,n=30),对不同治疗方案的临床效果差异展开对比、分析。结果:临床治疗总有效率指标观察组患者高于对照组患者,(p<0.05);治疗后观察组患者的TNF-α、IL-6指标明显低于对照组患者,(p<0.05)。结论:针对类风湿性关节炎患者,椎托替布联合甲氨蝶呤治疗方案效果显著,能够有效改善患者的机体免疫功能,值得临床应用。

  • 标签: 托法替布 甲氨蝶呤 类风湿性关节炎 临床疗效 免疫功能
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:呼吸机作为为患者增加或供给通气量而设计的自动装置,常用的表征参数有通气模式、气体流量、潮气量、呼吸频率、分钟通气量、吸呼比、吸气氧浓度、吸气压力水平、气道峰压、呼气末正压、模拟肺、气道阻力等参数表示,在其他条件相同前提下,吸入氧浓度由空气氧浓度21%,纯氧浓度来校准呼吸机氧浓度起点终点,但海拔高度对氧浓度有较大影响,尤其是海拔高于3000米属于高高原,氧浓度更加稀薄,若起始仍以空气中氧浓度21%来修正起点,则会引起误差,本文是在针对上述问题的基础上进行研究。

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:目的 探讨适宜的中医针灸穴位名英译方法方法 查阅有关中医针灸穴位名英译的文献书籍,归纳总结出目前英译工作中的问题,列举了直译、意译及音译等英译方法,并逐一举例分析 结果 音译以汉语拼音为标准,操作简洁形式规范,方便书写记忆,是目前常用的英译方法,且能与多种英译方法配合使用,应当推广其在穴位名英译里的应用 结论 为减少目前英译工作中的问题,促进中医针灸的传播与发展,针灸穴位名英译应以音译为统一标准,为解释说明需附加对每个音节的注释,同时还可补充恰当的意译或直译。

  • 标签: 中医针灸穴位 英译方法 音译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:shukneckt:用脂肪球堵塞卵圆窗,用一细丝缠在砧骨上固定圆球来稳定鼓室膜。这种方法是否导致气压伤移位还未得知。Postman;切除镫骨前脚镫骨底,用一静脉或移植片堵塞卵圆窗。但痿管手术后情况如何也属未知,而且此手术对于骨头过大者尤为困难。Causse

  • 标签: 耳外科 鼻炎 治疗 shukneckt法